Среди чудовищ и ведьм - страница 8

Шрифт
Интервал


Лошадь переступила с ноги на ногу, застригла ушами, сверкнула глазом.

Но никто этого уже не видел. Маги спешивались, выставляли щиты, а солдаты разворачивали коней, в поисках невидимой угрозы.

Сандро бросил в Захарию какое-то заклинание.

Объявивший себя верховным магом, не изменил позы, так и стоял, раскинув руки, вот только его окутала легкая серебристая дымка. Она мягко приняла на себя удар Сандро и поглотила магию, не дав ей причинить Захарии вреда.

Упали два солдата. Их также сразила ледяная смерть. Кровь уходила в землю.

Сандро вгляделся в темноту, откуда надвигалась угроза, и криком послал коня в галоп. Он понесся прочь, бросив Диттера и троих оставшихся в живых солдат.

— Стоять! — крикнул ему Диттер.

Но Сандро мчал от невидимой опасности. Мантия на его спине надувалась большим горбом. Он быстро превращался в точку.

— Присоединяйся, к нам, Диттер, последний шанс, — крикнул Захария и рассмеялся, как человек, который сбросил с души тяжелый груз.

Диттер держал оборону, он крутился волчком, вокруг хлестали заклинания. Иногда они попадали по Захарии, но его хранила «дымка». Она поглощала магию.

Опасность наконец-то обрела плоть. Неотвратимо и быстро приближалась дюжина «капюшонов». Скрытые лица, ужасная магия.

— Тебе не выстоять, — заметил Захария.

Диттер зарычал от бессилия, в отчаянной атаке, попытался пробить кинжалом серебристый полог и ранить мага. Увы, для этого пришлось «открыться».

Дитер не смог удержать защиту и тут же был поражен чем-то похожим на россыпь ледяных шипов.

Он упал на землю, пальцы впились в траву.

Один из капюшонов склонился над ним, достал странный кинжал с узким трехгранным сечением клинка.

— Прими милосердие в свое сердце, — раздался глухой голос из-под капюшона.

— Нет, — прошептал Диттер, и его лицо исказилось от боли.

Умелая рука убийцы не дрогнула.

— Благодарю вас, братья, что пришли на мой зов! — сказал Захария с чувством.

— Наш орден с тобой, Захария Ламми.

Двое капюшонов принялись снимать с него дымку. Они делали такие же движения, как будто сматывают нитку в клубок.

Захария опустил руки и с облегчением вздохнул.

— Обстоятельства вынуждают нас немедленно покинуть, Миравингию. Но мы вернемся. С новым королем. И новым порядком.


***

Я огляделась. Вода в бадье остыла. И в купальне сделалось прохладно. Рядом стоял Мадс. Он уже успел переодеться, его волосы были мокрыми после мытья.