Краем глаза я уловил движение рядом. Маленький Арэта тоже
перебрался на веранду – и устроился рядом со мной, деловито сжимая
в одном кулачке огрызок лепешки, а в другом – давешнюю куклу.
Вот, кстати, и проверим.
– Ты дашь мне свою куклу, Арэта?
– Берите!
Мальчик с готовностью протянул мне деревяшку, завернутую в
грубую ткань. На миг я растерялся: не ожидал, что он так легко
отдаст свое сокровище. При ближайшем рассмотрении это оказался
кусок древесного корня, лишь отдаленно напоминающий человечка. Там,
где у куклы предполагалась голова, были неумело выковыряны три
углубления: глаза и рот. Небось, сам Арэта и потрудился. Правый
глаз получился больше левого. Во рту застряла сухая хлебная
крошка.
Из одежды на кукле была ветхая тряпочка.
Я покосился на мальчишку. Нет, он не следил за мной с
нетерпением. Не ждал, приплясывая, когда же ему вернут вожделенную
куклу. Каори вела себя иначе: «Вы принесли мою
куклу?!»
И еще:
«Носилась с ней, под одежду
прятала. Не тронь, не попроси – сразу в
рев.»
– Ты сам ее сделал?
– Ага!
– Отлично получилось. Ты не против,
если я заберу твою куклу? Я хочу показать ее одному мудрому
человеку. Он такими вещами очень интересуется. Я потом верну, не
сомневайся!
– Да берите насовсем! – беззаботно
махнул рукой Арэта, явно кому-то подражая. – Она все равно не ест.
Я себе другую бабушку сделаю. Лучше!
– Спасибо. А тебе разве не
жалко?
– Жалко, – Арэта насупился, потер
кулачком замурзанную щеку. – Бабушку жалко. Холодная, не
ест…
– Бабушку – это понятно. А
куклу?
– Чего ее жалеть? Я таких сколько
угодно наделаю! Берите.
Неловко вышло. Надо бы подарить
что-нибудь мальчику в ответ, жаль, ничего подходящего с собой нет.
Я-то думал, он в куклу обеими руками вцепится, а он: «Берите
насовсем…»
Уже понимая, что в деревяшке нет
ничего особенного, что вся связь с делом о кукле-талисмане пошла
прахом, я бережно спрятал куклу в рукав кимоно. Показывать ее
святому Иссэну, как я поначалу собирался, не было никакого смысла.
Но не менять же на ходу собственное решение? Вернуть подарок
мальчику? Это было бы оскорбительно для него и унизительно для
меня.
– ...Господин! Я закончила. Идемте, я
вас отведу.
И сыну:
– Сиди дома, Арэта, со двора никуда не
выходи. Понял меня?
– Да, мама.
В углу двора ожил Широно, заставив
Асами охнуть от неожиданности.