— Ваш выход, молодые люди, — сказал нам Крауч. — Танец
Чемпионов.
За сдвинутыми в кучу столами погасли фонарики, зато центр зала
осветился. Заиграла медленная музыка.
Спасибо за уроки танцев и советы Забини и Малфоя, я справился и
ни разу не наступил Чжоу на ногу. Даже успевал посматривать на
Рона, который достаточно уверенно вёл Флёр по кругу прямо перед
нами. Все вместе мы станцевали довольно сносно, по крайней мере,
друг на друга не налетали, а в конце все нам похлопали.
— Ох, я так волновалась, — выдохнула мне на ухо Чжоу, когда
тоскливая музыка, которая длилась минут восемь, наконец
закончилась.
— Ты прекрасно справилась, — улыбнулся я. — Слышишь, как все
хлопают?
— Да, — смутилась моя девушка.
«Ведуньи» заиграли новую мелодию: более весёлую и ритмичную. На
танцплощадку вышло ещё с десяток пар.
— Нормально, — показал мне большой палец Драко. — Вы хорошо
смотрелись. Даже Уизли был неплох и не путался в ногах.
— Уизли? — переспросила Чжоу и внимательно посмотрела на Рона,
который продолжал танцевать с Флёр, довольно тесно к ней
прижавшись. — Это что? Неужели зелье старения? Но… Как он добился
долгосрочного эффекта?
— Тс-с-с! — мы с Драко одновременно прижали пальцы к губам, и
Чжоу осеклась.
— Но потом всё расскажете?
— Конечно, расскажем, — улыбнулся я.
* * *
Бал набирал обороты, почти все танцевали. Хигэканэ приглашал на
танец то Спраут, то старшую Пиквери. Крауч всё время танцевал с
раскрасневшейся МакГонагалл. Алису часто приглашал сопровождающий
из Ильверморни Бенджамин Бут, а ещё она по одному разу потанцевала
с Каркаровым, Снейпом-сенсеем и Локхартом. Мы с друзьями тоже
отплясывали, даже с Драко немного повыделывались и под музыку типа
тренировки-драки, не касаясь друг друга, провели. Но сами по себе
танцы были довольно опасны, так как некоторые, типа Джорджа Уизли с
Анжелиной Джонсон, так лихо изображали то ли рок-н-ролл, то ли
канкан, что подойти к ним ближе, чем на три ярда, боялись. А ещё в
зале хаотично кружился Хагрид с мадам Максим. Вот это было
непередаваемое зрелище. Как они никого не покалечили, удивляюсь. Не
зря, видимо, Алиса нас так долго учила уворачиваться.
— Пойдём, отдохнём в розовом саду, — предложила Чжоу около
одиннадцати вечера.
Во внутреннем дворе центрального донжона в честь праздника и
каникул сделали сад роз, со скамейками, статуями и фонтанчиками.
Наложили чары, похожие на те, которыми был укрыт внутренний двор
малого донжона, только, кажется, временные. Фонтаны и скамейки
трансфигурировали: слишком уж разные они были и вычурные, а вот
розовые кусты были настоящими: их выращивали в оранжерее в кадках,
за ними ухаживала сама профессор Спраут и её добровольные
помощники, среди которых был Невилл. Он также сказал, что каждый
куст был зачарован, чтобы не подмёрзнуть и чтобы с него не срывали
цветы.