Она выпрямляется - хотя и до этого сидела ровно. Смирения в глазах тёмной нет и не было, но я продолжаю:
- Ты всё-таки служишь мне и не должна пренебрежительно со мной разговаривать. Не должна давать советов свысока - думаю, ты всё отлично знаешь. Поэтому хочу предупредить: в будущем, если ты позволишь себе что-то подобное, я пойду к его величеству и убежу его, что ты плохо выполняешь свои обязанности.
Она хмурится. Конечно, я представляю, как это будет: “Ваше величество, служанка мне грубит. Что, вы рады?”
В том, что поведал мне Эйлиан, можно было бы усомниться, но я не вижу причин. Наоборот, всё сходится до жуткого ладно. Презрение Ночного Короля, его слова, поведение окружающих. Если ему нужно задавить меня - именно это он и делает.
Но что знает Иденна? Я пытаюсь охватить пару вариантов. Первый, очевидный: король ни во что её не посвящал. Просто приставил ко мне строптивую женщину, у которой есть причины не любить светлых. Мысль не такая уж простая, учитывая, что наши народы воевали.
Второй - он сам сказал ей, что со мной не стоит церемониться, но и на это у меня есть ответ:
- Потому что сегодня получилось плохо, Иденна. Думаю, ты должна передавать мне волю его величества так, чтобы у меня не возникало желания ему возражать. Но после твоих слов мне хочется пойти и вернуть ему платье. Оторвать его от дел и начать громко с ним спорить - потому что я расстроена.
Есть и третий вариант: она не простая служанка и знает больше. Но в этом случае и я хотя бы выясню что-то новое. Надеюсь.
Только прежде, чем я заканчиваю говорить, Иденна наконец опускает глаза.
- Аррса, я… - её губы поджимаются. - Хорошо, простите за то, что было. Я просто…
- Ты знаешь нравы и законы двора куда лучше меня, - подсказываю я. - И хочешь спасти нас обеих от разочарований. Так что я с благодарностью выслушаю твои советы, если они будут вежливыми.
Не сказать, чтобы она казалась мне виноватой - скорее, мои слова её напугали. Гнев короля её страшит. Не самое лучшее чувство, но это что-то.
- Я поняла вас, аррса.
- Тогда расскажи мне про платье, - я киваю на наряд, лежащий на кресле. - Насколько оно приемлемо для вашего народа?
Та пара тёмных, которую я встретила по пути во внутренний двор, заставила меня задуматься. Их нравы - куда развращённее наших.
- Оно красивое, - хмурится Иденна. - И вы не будете в нём выделяться. Слишком.