— Ничего удивительного, — Кощей снял с моей ауры последнюю руну
воды и принялся разбирать надпись в блокноте. — У тебя здесь на всё
тело и на листке одно и то же, причем повторы друг друга не
усиливают. Восточные мононокэ туповаты и поэтому обожают руну
«человек» и перевернутую «воду». Ума не приложу, почему такой
выбор. Они по непонятным причинам уделяют им чрезмерное внимание,
причем нормально таргетироваться не могут и промахиваются на
полкилометра от руновода.
А, вон оно что...
— ...более того, если поблизости водится рыба покрупнее, то
могут возникнуть проблемы трудности идентификации. Видишь ли, если
есть мононокэ умнее стандартных, он считывает не знаки по одному, а
сразу вязи. Если он видит непонятную ему «пустоту», в которой, по
логике, должно что-то быть, он начнет на нее охотиться. Ведь в его
охотничьих угодьях не может быть неисследованной пустоты.
— Здесь это называют аякаси, что примерно и означает «мононокэ
умнее стандартных».
— Значит, особый аякаси, — батя зачистил от рун вообще всё
пространство, которое было ими заполнено. — Новые клеить будем, или
пока так погуляем?
— Да давай голым похожу, — коже будто стало легче дышать, я с
удовольствием потянулся и хрустнул, казалось, всем телом разом. —
Если вечером что-нибудь придумаем, тогда и нарисуем. А может, и так
обойдемся, ты же со мной. Что там дальше по плану?
— А что здесь есть из местной кухни?
— Пап, мы же только что поели.
— Но ведь это можно взять с собой?
Я накинул футболку, и мы пошли по знакомым местам. Яки-имо уже
не продавали, было жарковато. А вот с икаяки проблем не возникло,
их жарили на том же месте, где и в прошлый раз. Отец помахал рукой
продавцу, оценил кальмара, а потом перекинулся с владельцем лавки
парой слов. Как мне говорил репетитор по японскому... Фатическое
общение. Болтовня. Не имеет ни малейшего прикладного смысла, однако
служит социальным целям и поднимает настроение. Small-talk
принадлежал к этой же касте. Я внимательно слушал диалог, будто
находясь внутри учебника. Авось чего нахватаюсь: бесцельное общение
мне не давалось. Для себя я это объяснял малым социальным
опытом.
— До чего же у них эта мелкая уличная готовка хороша! —
Кощеев-старший прихватил еще пяток кальмаров с собой, и мы
отправились дальше. — Каждый раз смотрю и думаю: чем проще
выглядит, тем сложнее учиться.