— Долгих лет жизни тебе, кьяра Арма, здоровья и
достатка.
Трое молодых викингов, вежливо постучав, отворили
дверь избушки ведуньи. Кроме неё в округе никто не жил, так что ошибиться с
хозяйкой дома было невозможно.
— Нечего стоять на пороге, проходите. Заждалась я
вас уже. Но за пожелания, молодые кьяры, спасибо. Ведаю, зачем пришли вы ко
мне. Да помочь могу только советом, — древняя сухонькая старушка поднялась
навстречу гостям, указывая на лавки, где гости могут расположиться. А сама
засеменила к очагу, чтоб чаем их угостить. Знала точно, что дорога до неё не
близкая была.
— Сперва бы узнать, от чего напасть наша
приключилась, — произнёс Харольд, самый старший из троих гостей.
— Правильные вопросы задаёшь, молодой кьяр.
Заметили, что от недуга только мужчины ваши страдают? До тридцати лет —
суровые, сильные воины, а как старше становятся, то и силу, и здоровье своё
теряют — обузой клану становятся. А всё потому, что сами мужчины и виноваты.
Обидели девушку с даром. Двое обидели, а третий — отец ваш, кьяры, закрыл на
это глаза. У девушки той дар почти раскрылся, но не совсем, вот и не смогла
постоять за себя. Зато сил на проклятье хватило. Молодая была, глупая, не
ведала силы своих слов, сгоряча проклятье выкрикнула, но теперь уж не исправить
содеянное и не воротить сказанное.
— Неужто ничего нельзя сделать? — уточнил младший,
Бьёрн, с благодарным кивком принимая кружку с горячим травяным напитком.
— Отчего ж нельзя? Можно, — старушка не торопилась,
делая всё медленно. Некуда ей было спешить. А вот речь у неё была живая, как и
взгляд её не по старчески ясных глаз. — Только потрудиться придётся.
— Работы мы не боимся, кьяра Арма, — горячо заверил
её Торд, расположившийся посредине, между своими братьями.
— Работа разной бывает, кьяры. Было у меня видение,
оттого и знаю, о чём говорю. Придётся вам искупить вину перед женщиной с даром.
— Где уж теперь найти ту самую женщину, что обидели
наши мужчины? Подскажи, Кьяра Арма, — не унимался Торм.
— В моём видении, девушка, которую вам предстоит
найти, была молоденькой. Стало быть — не следует искать ту, из прошлого.
Найдите в настоящем.
— Из наших женщин я не знаю никого с даром, — негромко
проговорил Харольд.
— Ну, коль слепы вы настолько, чтобы не увидеть то,
что под носом, ищите тогда подальше, — заявила старушка, сверкнув гневным
взглядом на трёх упрямцев.