Демон по обмену - страница 83

Шрифт
Интервал


-Итак, кто-нибудь может объяснить, что произошло. Почему шипохлест так бурно отреагировал на атаку. Вы ведь послали атакующее заклинание, не так ли?

-Я отправил обездвижение, - насупившись, пробурчал Клио.

-Не важно. Любое заклинание, направленное на ущемление свободы, магические твари воспринимают как атаку.

-Так почему его не обездвижило?

-Что ж, если никто не знает, я поясню. Шипохлест относится к ряду существ, способных поглощать магию. Таких крайне мало, но они все же есть. Этот малыш попросту поглотил энергию заклинания и направил ее на увеличение размеров, став еще более агрессивным и опасным. Представьте, что могло бы произойти, отправь вы атакующее заклинание не на одного зверька, а на целую стаю?

-Нас бы съели? - несмело предположил Варлан.

-Именно! - как-то чересчур радостно согласился господин Брейр. - Посему применять обычные атакующие приемы здесь не то чтобы неуместно, но и крайне опасно. Так как же усмирить шипохлеста?

Магриус вновь обратился к студентам, терпеливо ожидая, пока хоть кого-нибудь посетит светлая идея.

-Сделать, что-то, что ему понравится? - осмелилась предположить я. Шипохлест, конечно, не домашняя зверюшка, но даже кобры танцуют под сонную мелодию заклинателя змей. - Как-то успокоить, убаюкать?

-В энциклопедии сказано, что шипохлесты очень чувствительны к звукам. Их раздражают резкие высокие ноты и успокаивают плавные тихие мелодии, - подсказали из «зала».

-Вот! Теперь вы мыслите верно. - Преподаватель наставительно поднял указательный палец. - Что ж мисс Прайс, раз уж вы предложили, попробуйте утихомирить нашего питомца.

Шипохлест по-прежнему выглядел агрессивно. Метался по клетке и шипел, и не думая уменьшаться в размерах.

-Мне что, ему спеть?

-Вроде того. Можно и без слов. Просто мелодию. Попробуйте.

Взгляды разом сошлись на мне, заставив немного смутиться. Петь я любила, особенно для мамы и папы. В детстве они устраивали домашние концерты, звали соседей, и детишки показывали свои умения - кто во что горазд. Я всегда вставала на стул и что-нибудь исполняла. Даже удивительно, что тогда петь перед толпой людей казалось естественно, интересно и волнующе. Теперь же смущение жаром опалило щеки, и я уронила взгляд в пол. 

-Карина? - позвал господин Брейр. - Ну что же вы? Проверяйте свою теорию!

Вначале я чуть вздрогнула от его оклика, но затем внезапно пришло воодушевление. Вот даже не понимаю - как и откуда. Я столько лет не выступала “на публику”... А сейчас почувствовала почти то же самое, что и в детстве.