Полине
пришлось ночевать несколько дней чуть ли не на улице, на постоялом
дворе, который был недалеко от усадьбы Барыни. Но на удачу девушки,
о ней каким-то образом услышала Катюша, которая была очень бойкой и
общительной, и знала все сплетни, в отличии от своей спокойной и
молчаливой сестры. Она рассказала о ней Лукерье, а та уже доложила
обо всем хозяйке.
Натали,
конечно же, пригласила девушку в дом, так как раз думала о
продолжении обучения французскому языку для Маши. У нее был
гувернер, который жил в их доме и обучал языку и танцам, но, к
сожалению, недавно он заболел и умер. Поэтому Полина пришлась очень
кстати.
Девушка
рассказала, что ее семья была достаточно обеспеченной до
Французской революции, обладая небольшой мастерской по пошиву
белья. Но после революции они все растеряли, и семье пришлось
уехать в Россию в поисках лучшей доли. Полина была тогда совсем
маленькой девочкой, но поскольку в семье говорили в основном
по-французски, сумела сохранить родной язык.
Ее семья
пожила какое-то время в Москве, где мать работала в модном
магазине. Но однажды отец Полины серьезно заболел и умер, а за ним
также заболела и мать. Все накопления ушли на ее лечение, но, к
сожалению, она так и не смогла подняться и умерла, оставив девушку
с большими долгами. Полина устроилась на работу в тот же магазин,
где работала ее мать, но потом хозяйка за что-то взъелась на нее,
обвинила в утаивании денег, хотя была виновата другая служащая.
Девушка совсем растерялась, накоплений осталось мало, а жизнь в
Москве всегда была дорогой.
Пришлось ей
уехать в провинцию, в центр дркгого, близкого уезда. Там работы в
магазине не нашлось, но приятная девушка устроилась белошвейкой и,
по совмещению, гувернанткой и учительницей французского языка,
поскольку, как мы сейчас говорим, являлась носителем языка,
сохранив удачно и родной язык, и освоив русский, являясь типичным
билингвом.
Полина всем
понравилась своей скромностью, аккуратностью, приятным внешним
видом. Да и иметь в семье профессиональную швею - это большая
удача, особенно для идей попаданки, так как Наталья все-таки думала
ввести в жизнь кое-какие вещи из будущего. Задумок много, а тут под
рукой такой исполнитель, тем более можно будет ссылаться на
Францию, как родину новшеств. А уж тогда благоговение перед этой
страной было не меньшим, чем у нас в годы тотального дефицита,
когда высоко ценилась любая заграничная вещь только за свое
происхождение.