"Метель, или Барыня-попаданка-1. В вихре времени." - страница 85

Шрифт
Интервал


С Инной после возвращения из отпуска подруга встречалась редко, в основном перезванивалась, ведь ту также ждала работа и консультации. Но она своей чуткой душой профессионала что-то заподозрила и решила, что Наталья влюбилась. Так оно и было, но влюбилась женщина не в конкретного человека, а в эпоху, пусть и жестокую по-своему, не всегда справедливую - а когда время было справедливо ко всем людям - но такую притягательную и оказавшуюся очень близкой.

И в прошлом у Натали забот тоже много было. После приема она хотела пожить спокойно, заняться хозяйством, производство валенок, изготовление лото, домино и "Пятнашек" тоже требовало пригляда, заботы, ведь и самой хозяйке приходилось осваивать на бегу новые для нее производства по подсказкам из будущего!

Но не тут-то было - город вошли военные, точнее, в уездный центр -Дорогобуж- стал на постой и отдых гусарский полк.Появление большого количества мужчин, в большей своей части молодых, красивых - а мужчина в форме всегда красив, недаром еще Козьма Прутков об этом писал, а самое главное - неженатых, вызвало огромный ажиотаж во всем уезде. Дамы готовили наряды, собираясь блеснуть в обществе, учились "стрельбе глазами", во всю мечтали о встрече с 'тем самым...', ведь для многих это был редчайший шанс найти подходящего жениха, а, возможно, и мужа, более высокого ранга, вместо чиновника или мелкопоместного дворянина - типичного холостяка ближайшего окружения.

Очень вовремя, и в тоже время внезапно, в жизни Натали появился еще один очень приятный человек- француженка Полетт, которую все стали сразу звать Полей, Полинкой. Она была белошвейкой в доме соседей-помещиков, но на свою беду, обладая приятной миловидной внешностью, пришлась по нраву не только хозяйке, которую она обшивала, но и ее мужу. Он стал, как мы бы сказали юридическим языком, "склонять женщину к интимным отношениям", а попросту, преследовать девушку, прекрасно понимая, что она не может дать ему отпор.

Все могло бы закончиться достаточно печально, но на беду Полетт, или, как позже оказалось, на счастье, в самый острый момент, когда помещик уже зажал несчастную в углу и стал ее целовать, их увидела мать семейства. Она устроила скандал, обвинив во всем, естественно, белошвейку, и выкинула в прямом смысле слова ее на улицу, не дав расчета, а позволив только собрать свои скромные пожитки.