— Простите, маэстро Ферино, что причинил
вам беспокойство, — коротко кивает Бэл. — Я увидел вашу племянницу гуляющей по
саду и пригласил прогуляться.
Дядюшка расплывается в довольной улыбке.
Подбегает ко мне, обнимает по-родственному.
— Переживал, — признается заунывным
голосом. — Пожалуйста, в другой раз предупреждай, что собираешься на прогулку.
— Это моя вина, — вновь вступается
Бэл. — Мое предложение было неожиданным.
Кстати, сати Тамани пригласила меня на чай. Надеюсь, вы не против?
Дядюшка совсем не против. Не думаю, что
главным жрецам вообще кто-то в чем-то отказывает.
— Лина, Ирина! — кличет маэстро Ферино
служанок. — Немедленно накройте стол для почетного гостя. Несите все лучшее. И
молоко — молоко обязательно!
И вот мы сидим за накрытым столом. Жуем
пирожные, напоминающие такие знакомые мне эклеры. Только внутри не сгущенка, а
перемешанные с медом и сухофруктами орехи. Слишком приторно на мой вкус. Не
слиплось бы где.
— Завод Ферино в этом месяце произвел
более двух тысяч карет и повозок, — замечает Михо. Не упускает случая
похвастать. — Как видите, дела идут в гору. Еще немного, и мы увеличим вдвое
поставки прошлых лет.
Ого, так вот кто выпускает эти
страшенные машины. Мой собственный дядюшка.
— Не забывайте, что Ильери, кроме машин,
производил сельхозтехнику, — возражает Бэл. — А особым спросом прежде
пользовались изобретения вроде чаецвета. Подобные безделушки имеются почти во
всех богатых домах.
Интересно, кто такой Ильери? Задумываюсь
и усердно вслушиваюсь в разговор.
— Эти глупости не приносят большого
дохода, — морщится Михо. Преданно заглядывает в глаза Бэла: — Вот если бы
заводу поручили изготовление оружия и военной техники.
А дядечка-то не промах! Умеет перевести
разговор в нужное русло.
— Мы подумаем над этим, маэстро Ферино.
Пока вы можете заняться чертежами и схемами. Если в реальном бою хоть одно
орудие подведет — вас казнят. Не забывайте об этом.
— Еще бы неплохо тормозную систему в
авто доработать, — подмечаю я. — Это немыслимо: в нашем просвещенном веке
вознице приходится разгонять толпу криком, чтобы случайно кого-то не переехать.
А как быть с узкими переулками и, к примеру, базаром? Вот бы сделать машину
более маневренной и менее громоздкой.
Лица дядюшки и жреца вытягиваются. Но
если Бэл смотрит с восхищением, то дядя — с откровенной ненавистью. С такими
злыми глазами мой бывший колотил тапкой мух, посмевших сесть наего любимый
бутер с колбасой.