Рисорджименто - страница 22

Шрифт
Интервал


Меня же сейчас беспокоило то, что я не понимала его истинных намерений. Ну не хочет же он в самом деле захватить Милан? А если захватит, то что дальше?

Катерина

Дневной перегон прошел нормально, практически в тишине, по крайней мере, меня никто не трогал и не пытался со мной заговорить. Меня сопровождали Чезаре и Вианео по очереди, находившиеся всегда рядом, в центре небольшого отряда из тех наемников, которые ушли со мной, тем самым, никого до меня не допуская. Иногда я пыталась найти взглядом Ваньку, но в поле моего зрения он не попадался, хотя его дружина была в непосредственной близости от меня. Самое удивительное из всего, что произошло за день, заключалось в том, что да Винчи почти с самого выхода из Форли примкнул к Ванькиной дружине где, как я понимаю, встретил либо своего знакомого, либо учителя, либо просто очередную загадку в виде итальянского пушкаря, который прибыл с Иваном из Москвы. Я только покачала головой, понимая, что в ближайшее время его оттуда вытащить будет невозможно, но мысль о том, что Леонардо отстранился, и больше не будет со мной рядом, как обещал все это время, не давала мне покоя. Собственно, так и произошло, и за все время путешествия, я его так ни разу и не увидела, и не поговорила с ним.

Ближе к вечеру мне стало плохо, скорее всего, размеренный шаг коня, вдобавок ко всему прочему, сумел меня укачать, поэтому пришлось остановиться, чтобы спешиться и просто сесть на голую землю. Сдержать рвоту и тошноту не получилось, как бы я не старалась, чтобы не выглядеть перед своими людьми слабой, да еще и в таком нелицеприятном виде. Начало смеркаться, поэтому Бордони совместно с Чезаре объявили привал, который, в итоге, превратился в ночевку, хотя место было не совсем для этого удачное. Чем бы не пичкал меня Вианео, но легче мне не становилось. Никогда бы не подумала, что буду испытывать все прелести токсикоза в средневековом мире, где никто не смог бы мне помочь, даже такой волшебник, как Вианео.

Мне растянули какой-то аналог палатки, в которую я забилась, чтобы не отсвечивать перед своими людьми. Было довольно холодно, но под шкурами, которыми закидали мне мое своеобразное ложе, приготовленное для ночлега, я согрелась и задремала, стараясь не обращать внимание на шум снаружи, в котором мне удалось узнать голос Ваньки, на повышенных тонах разговаривающего с Чезаре, который, судя по всему, не хотел пускать князя к своей сеньоре. Блаженное небытие длилось не так долго, как хотелось, мне снова начали сниться кошмары, о которых я забыла в присутствии своего мужа. Резко проснувшись, я вскочила с нагретого места, пытаясь сообразить, где я нахожусь и сколько прошло времени.