Чертовщина и только. Невольно во мне начинала просыпаться
паранойя – вдруг кто-то нарочно ломал технику, чтобы мне пришлось
перевести сестру в более высокооплачиваемое место. Вот только
смысла в этом не было никакого… Кому мы нужны?
У центральной больницы я оказалась около трех ночи. Смотрела на
огромное многоэтажное здание в окружении ему подобных и чувствовала
себя немощной букашкой. Пожалуй, в этом районе роскоши и денег
только одно здание выбивалось из общего ландшафта – исторический
музей имени Аластара Фокса. Он стоял по правую сторону от больницы,
был малоэтажным, всего три пролета, и построен из темного кирпича.
Я бы с удовольствием полюбовалась красотой архитектуры, но, увы,
приходилось спешить.
Подойдя в огромном холле к стойке администрации, быстро
выяснила, куда мне идти. Новый лечащий врач Тиффани оказалась
женщиной. “Доктор Элликанта Роук”, – прочла я на дверях кабинета,
куда мне сказали явиться, и чуть ниже куча регалий и степеней.
– Вы сестра Тиффани Райт? – сразу догадалась она, едва я
постучалась и заглянула внутрь. – Проходите.
Сев в кресло напротив, я с готовностью уставилась на доктора:
уже порядком в возрасте, с умными уставшими глазами в сетке морщин.
Она как-то сразу располагала к себе на интуитивном уровне.
– Мой коллега доктор Морган передал мне историю болезни вашей
сестры, – начала она, выводя на голографический стол перед собой
медицинскую карту с данными. – Весьма интересный случай. Физически
ваша сестра полностью здорова.
– Что-то с мозгом, – выдохнула я. – Активности нет.
Подобие улыбки появилось на лице доктора Роук.
– Ну, кое-что, возможно, все же есть. – Она вывела на экран
кривые энцефалограммы и ткнула в резкий скачок графика, где
амплитуда зашкалила до предела. – Вот непосредственно перед сбоем
приборов в старой клинике. Возможно, это аппаратная ошибка, но мне
стало любопытно, и я решила лично заняться случаем вашей
сестры.
– Намекаете, что это она сломала, что ли?
– Не говорите ерунды, – отмахнулась женщина. – Просто лежащие в
коме крайне редко показывают столь сильную мозговую активность. Это
любопытно, и возможно, если мы проведем полную диагностику на нашем
оборудовании, составим новую терапию, то сможем помочь Тиффани. Что
скажете, мисс Райт?
– Боюсь, ваши услуги мне не по карману, – выдохнула я с
несвойственным мне чувством стыда за собственную
несостоятельность.