Опасные приключения Фридриха (трилогия) - страница 34

Шрифт
Интервал


Фридрих постучал, и дверь открыла высокая тощая, как палка, женщина в неопрятной одежде.

– Чего надо? – неприветливо спросила она.

– Кого там еще черт принес? – послышался из глубины дома чей-то сердитый голос.

– Да вот, муженек Ральф, какой-то мальчишка спрашивает папашу Гофмана.

– Гони его в шею, Барбара, верно, он пришел за подаянием. Проклятые побирушки!

Напрасно Фридрих пытался объяснить, что хотел бы посмотреть бумаги старика. Барбара и слушать ничего не желала и велела убираться подобру-поздорову, пока не кликнула королевскую стражу. Дверь захлопнулась прямо перед носом принца.

Как же быть? Пока Фридрих раздумывал, сидя на ступеньках крыльца, Ральф из любопытства выглянул в грязное оконце.

– Вот глупая гусыня! – закричал он жене. – Верно, ты хочешь совсем нас разорить! Разве ты забыла, что королевская стража ищет какого-то мальчишку, а тут он сам идет к нам в руки. За него обещано тысяча золотых монет! Мы сможем разбогатеть, если поймаем его и передадим с рук на руки стражникам.

– Да неужто тысяча золотых? Эдак мы заживем припеваючи, ничего не делая! Как ты умен, муженек!

– Да не стой же столбом, Барбара, мальчишка, того гляди, уйдет и останемся на бобах. А ведь богатство само плывет к нам в руки. Ступай, позови его в дом, а я тем временем побегу позову солдат.

Барбара распахнула дверь и как можно ласковей сказала:

– Ах, милая детка, мы, верно, спутали тебя с голодранцем, просящим милостыню. Заходи в дом, я с радостью покажу тебе бумаги моего бедного папаши. Нам они ни к чему, денег с них не получишь, а ты славный мальчик, должно быть, любишь читать старинные книги. – С этими словами Барбара обняла принца за плечи и повела его прямиком к чулану.

Ральф же незаметно выскользнул из дому и помчался за королевской стражей.

– Заходи в чулан, деточка, мы сложили все папашины

книги аккуратно, листочек к листочку, возьми свечку да располагайся поудобнее.

Стоило Фридриху только переступить порог темного чулана, как Барбара толкнула его в спину и накрепко заперла дверь на железный засов. К двери она придвинула тяжелый комод и уселась дожидаться мужа.

Только когда заскрежетал ржавый засов, Фридрих понял, что попал в западню. Как же спастись? Эх, как назло, чулан выстроен на славу: стены из прочного камня, дверь крепкого дерева, ни крохотного оконца, ни маленькой лазейки. Даже пол старательно вымощен каменными плитками. Неужто просто так сидеть и дожидаться королевской стражи? Ах, как глупо угодить в ловушку, даже не добравшись до заветной книги!