Иисус Христос – царь Парфии - страница 36

Шрифт
Интервал



Священной столицей Парфии был город Ниса, расположенный в горах Копетдага, вблизи современного Ашхабада, у селения Багир. Там располагались усыпальницы парфянских царей, и имелся значительный храмовый комплекс. В 4 км к северу от Старой Нисы находится городище Мансур-депе, назначение которого, вероятно, было связано с ритуальными отправлениями. Само слово «Ашхабад» (до 1921 года – Асхабад), по современным представлениям, означает «город любви», хотя нетрудно заметить, что он название переводится, как «Город Асов». Как возникло это название неизвестно. Однако можно предположить, что город назван так в честь места, на котором люди поклонялись богам и своим обожествленным предкам, то есть проявляли чувство любви к ним. Одним из первых засомневался в принятом в литературе толковании слова «Ашхабад» основатель туркменской лингвистики А. Поцелуевский (1894 – 1948 гг.), считавший, что «Ашк» является именем одного из парфянских царей. На парфянское название города указывал знаменитый археолог А.А.Марущенко, начавший раскопки в древней Нисе еще в 30-ых годах XX столетия. Их версию разделяют исследователь туркмено-сельджукской истории доктор исторических наук, профессор С.Г.Агаджанов (1928—1997 гг.) и современный историк-фарсист Хангельды Овнук. В их правоте нет оснований сомневаться.

Что означало само название – Ниса до сих пор точно не установлено. На арабском языке – Ниса – это женщина, девушка, дева или дама, госпожа. В «Коране» даже имеется сура с таким названием. Именно в ней рассказано о распятии пророка Исы, то есть Иисуса Христа. Средневековый географ Самани (XII век) в своем словаре полагал, что название города произошло от арабского слова, которое переводится как «женщина». Мол, согласно легенде, арабы во время завоевания Средней Азии собирались взять город штурмом, но изменили свое намерение, выяснив, что защищают его только женщины. Но это объяснение, не выдерживает критики, поскольку название «Ниса» существовало за долгие века до арабского нашествия. Ферекид из Сироса (VI век до н.э.) сообщает, что слово «Ниса» означает «дерево». С арамейского языка это название можно перевести, как «испытание» – от корня «нес», означающего «знамение». Например, в древнеиудейской Торе это слово употребляется именно в этом значении при описании испытания Авраама богом, в тот момент, когда он должен был заколоть собственного ребенка по приказу Яхве. Знаменитый иудейский раввин Маймонид пишет, что «Бог испытывал (ниса) Авраама, зная, что он пройдет испытание достойно. Вера Авраама будет светить как маяк и станет знамением (нес) другим народам».