— Звучит разумно, господин, — старый
слуга кивнул, но осторожно добавил. — Ведь мы до сих пор не знаем,
сколько реольцев нам противостоит. Возможно, наш отряд не так
силён, чтобы давать им большой бой. Но король поручил вам сложную
задачу, господин, будьте осторожней. Если уж реольцы собираются
напасть на Зиармо, то как бы они не снесли наш заслон, даже не
заметив.
Учлун кивнул:
— Да, я тоже об этом подумал. Поэтому
сначала двину наперерез тех, от кого меньше всего толка, проверю,
что там у реольцев. Но ты забыл спросить, чем же я был так
доволен.
Старик-слуга заулыбался, послушно и
заучено склонился:
— Молодой господин, так что же за
шанс вы увидели своим острым умом?
— Ха! — Учлун выпрямился, завёл руки
за спину, складывая их там и выпячивая грудь. — Я вижу, что кое-кто
немало заплатил кому-то среди людей короля, чтобы оградить свои
земли от будущего разорения. И заплатил ещё больше, чтобы направить
реольцев на земли соседей.
Улыбка пропала с губ старого
слуги:
— Молодой господин, я счастлив, что
остротой ума вы пошли в господина, но как бы гнев обиженных Домов
не упал на вас.
Учлун отмахнулся:
— Во-первых, у меня приказ короля с
его подписью и печатью. Я лишь выполняю его волю. А во-вторых, даже
я с трудом понял эту хитрость, так заковыристо всё изложено и так
запутана череда действий. Куда уж разобраться тем, кто не читал
этого приказа, не глядел при этом на карту, а главное, не читал
между строк. Что мне не нравится, так это то, что я должен привести
добычу кому-то другому, а не взять её самому. Но что, если добыча
совершенно случайно, конечно, решит раз и навсегда покончить с
надоедливым загонщиком?
— Я скажу, что главное в этой
задумке, чтобы у добычи ничего не вышло.
Учлун кивнул:
— Поэтому я сначала проверю, как
много зубов у добычи. И если она не сумеет сожрать даже самых
никчёмных, то мы ещё поглядим, кому достанется слава спасителя
Зиармо. В конце концов, у нашего Дома впереди найдутся союзники,
которым тоже нужна слава и награда от короля.
***
— Правее, правее забирай!
На миг я обернулся на крик Кодика.
Вот же олухи.
Они и впрямь не только отстали от нас
с ним, но и ушли левей чем нужно. Ещё немного и выйдут за границы
ауры Великого паладина м...
Я дёрнулся, пытаясь пронзить взглядом
деревья справа от себя. Я-то точно бегу точно там, где и было
приказано. Но с меня только что соскользнуло то необычное, тёплое
ощущение, которое отличает ауру высоких идаров. Мне, Возвышенному
мечнику без нужды защита от стрел, но моим-то людям есть нужда!