Финалисты конкурса "Будущее человечества" - страница 6

Шрифт
Интервал


Почувствовав, что падает, Гордон судорожно схватился за ручки кресла. Отключилась искусственная гравитация. Рядом выползали из кружки пузыри с кофе. Скопище бычков стало похоже на парящего в воздухе ежа. "Хорошо!" высвечивалось на черном консольном экране, но FireStation показывал, что в стыковочный отсек продолжает закачиваться воздух.

Некогда думать. Гордон схватил молоток и оттолкнулся в сторону выхода. Он держался за поручни, пробираясь по тому, что раньше было коридором, но теперь ощущалось, как лифтовая шахта. Ковер вился лентой Мебиуса, поэтому иногда приходилось переплывать на другую сторону. Гордон поднялся в криокамеру. В воздухе бриллиантами поблескивали осколки стекла. Развороченная крышка саркофага выглядела так, будто внутри что-то взорвалось. Увидев такое, любой поймет: что-то неладно. Спешно выбравшись обратно в коридор, Гордон закрыл шлюз криокамеры, изо всех сил затянув блокировочный вентиль, и затаился в ответвлении напротив. Из дальнего конца коридора донеслись голоса. Эффект неожиданности поможет ему справиться с одним человеком, но двое... Он поднялся под самый потолок, надеясь, что даже если они глянут в сторону, то не заметят его. Два человека, одетые в серую мешковину, плыли к разветвлению, отмахиваясь от ковровой дорожки, обуви и разнообразного мусора. Оба бородатые и с лысыми бугристыми головами. У обоих на поясах пистолеты.

— Черт, Марви, нужно все выбросить за борт, — злился первый, — чего молчишь?

— Этот старик... хозяин станции. Некоторые верят, что он разговаривал с Отцом.

— Марви, не тупи. Старый хрен нес какую-то чушь. Не врежь я ему как следует, он бы тебя загипнотизировал.

Они добрались до разветвления и остановились так близко, что были отчетливо видны веснушки на лице Марви. Забитый и щуплый парнишка, похоже, не представлял серьезной опасности. А вот его безымянный напарник — другое дело. Квадратные плечи и рельефные бицепсы выпирали из-под бесформенного балахона. Он выдыхал воздух с напором, казалось, едва сдерживая беспричинную злобу и был похож на быка, готового ринуться на первого встречного.

— Он сказал, что у тебя дырка в голове, а я умер из-за того, что соврал, — Марви задумчиво почесал редкую рыжую бородку.

— Странно, мне он ничего не говорил. Наверное, потому что я выбил ему зубы. Он тебя точно не загипнотизировал? — бык схватил Марви за шиворот и притянул к себе, — Ну ка посмотри мне в глаза.