Зов сердца. Часть 1 - страница 33

Шрифт
Интервал


Не раздеваясь, упала на кровать, укрывшись пуховым одеялом, и сразу вырубилась под мурлыканье Маргоши.

Я проснулась с тихим криком, моргая, приходя в себя от очередного кошмара. Аромат кофе поверг больше в шок, чем обрадовал. Повернулась: на прикроватной тумбочке стояла чашка с крепким напитком. Откуда? Страх медленно наполнил бьющееся сердце. Он знал, как я любила кофе по утрам.

Резко вскочила, подбежала к шкафу, потянулась, достав небольшую коробку, в которой лежал «Вальтер», и в два шага оказалась у двери. Сердце гулко забилось, когда я вышла в коридор.

Осторожно ступая по лестнице вниз, напряженно прислушивалась. Кто-то мыл посуду, запах жареных сосисок и яиц витал в кухне, а в печке трещали дрова. На первом этаже стало намного теплее. Ни у кого не было ключей от моего дома, поэтому я ожидала кого угодно, но только не мистера Торгеста.

Смотря на широкую спину оборотня, я направила на нее оружие. Опустить «Вальтер» я всегда успею.

— Для меня не существует закрытых дверей, мисс Вейн, — тихо произнес Вард, прежде чем я спросила, как он вошел.

Сыщик медленно повернулся, желто-карие глаза слегка прищурились.

— Я долго стучал в дверь, вы не открывали. Пришлось вскрыть замок, кстати, его отопрет и ребенок. Я вам поставлю другой.

— Почему не ушли или не разбудили меня? — хриплым голосом поинтересовалась.

Страх постепенно отступал, оставляя в душе неприятную горечь.

— Вы крепко спали, а в доме стоял холод. Вот готовлю вам завтрак, мисс Вейн, — усмехнулся оборотень и кивнул на пистолет. — Хорошая защита, не знал, что умеете им пользоваться.

— Папа подарил, — вырвалось, прежде чем вспомнила, что не собиралась ничего рассказывать о себе.

Опустила руку с «Вальтером», положила его на стол и только сейчас обратила внимание, что предательница Маргоша сидела у ног Вард и, задрав голову, следила за оборотнем. «Продалась, значит, за сосиску».

По привычке посмотрела на часы, которые стояли на кухонном столе, и тихо ахнула:

— Полпервого?! Мистер Торгест, вы должны были меня разбудить.

— Вы так сладко спали, — усмехнулся сыщик.

В желтоватых глазах мелькнула нежность. Или мне показалось?

— Я не решился вас будить, тем более вы всю ночь работали.

Вард повернулся ко мне спиной, чтобы выключить плиту и накрыть крышкой сковородку. Я же почувствовала, как лицо запылало от смущения.