Таша - страница 69

Шрифт
Интервал


Я вначале удивилась, а потом поняла - про Микея. Воин, спасший наши жизни. Сильный, достойный человек, которым можно гордиться. А еще он дал имя сыну... так чего это я?

Дома ноги понесли меня к Мастеру, но я остановилась на полпути, опять не решившись беспокоить его. Забрала сына из-под опеки стражников и попросила отвезти нас в город на торжище. Я давно хотела купить ему теплой одежки. За это лето он вытянулся, выбегался, почти сошли на нет пухлые перевязочки на ручках и ножках – сын рос. Любил и умел уже говорить, хоть и не всегда еще понятно. Его рот закрывался только от усталости, да жуя еду. Вопросы сыпались на всех, как яблоки под ветром. Что это, а что то? Почему так, а не эдак? Хорошо, что ответчиков было много, а то и не знаю…

Для покупок сегодня был не лучший день. Новые обозы должны были подойти к празднику начала осени. Это будет только через седьмицу, но ждать богатых ярмарочных дней не хотелось. Побродив между немногими торговыми рядами, заглянув в лавки, мы прикупили Зоряну новые теплые штаны, пару обувки и небольшие детские гусельки. Эта поселковая музыка теперь зазвучит в нашем доме. Шума от них будет много, но это занятие было новым для него, а значит, и займет на дольше.

Вернувшись домой, мы застали там знакомую прислугу из дворца. Она передала, что хозяйка просила меня быть у нее сегодня к вечеру. А если мне что-то помешает, то она с моего разрешения подойдет сама. В голову пришло одно - будет просить молчать об увиденном. Я отослала сынка к деду и повернувшись к посыльной, ответила:

- Передай, что я нынче скорбна животом - сильно маюсь. Не знаю даже – пройдет ли до завтра? Очень сильно жалею, скорблю даже об этом. И еще скажи - у меня язык не длинный.

Прислуга смотрела на меня с неверием, но не ответила ничего и ушла. Больше никто не приходил и никуда меня не звал. Уложив сына спать, посидела еще возле его кроватки... Люлька давно стала мала ему и стояла теперь в углу нашей с ним комнаты. Тяжеленькая, сделанная из светлого дерева, с искусно вырезанными на округлых боках оберегами, она не подходила к этому дому. Но грела душу, напоминая о дарителе. Сынок складывал туда свои игрушки, качал в ней любимую матерчатую собаку в полотняных штанах. Люлька продолжала верно служить.

А в голове сновали мысли - правильно ли я поступила, ослушавшись ее? Правильно ли сделала, дав понять, что для меня ее слово не указ, напоказ не подчинившись, сказав заведомую неправду? Правильно. Хотя после было тяжко - эта неправда осела внутри грязью, причиняя душевное неудобство. Фэйри во мне противилась лжи. Я противилась ей. Потому что терпеть рядом эту... Дарину, было не в моих силах. И кривить душой, улыбаясь ей, я просто не смогла бы. Мною движет не гордыня, я знаю свое скромное место. Но она свое занимала, по моему разумению, не по праву. У достойного правителя, которого так хвалил Мастер, и жена должна быть достойной. Тогда я с радостью признала бы ее власть надо мной и главенство.