Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь II — - страница 2

Шрифт
Интервал


Пр. Хиггинс: Would you like to partake of a beer, my friend?

Др. Уотсон: Would you like a pint (of beer)?

Джек-Воробей: Want a brew, dude? How «bout a brewski? Fancy a beer, mate?


Ситуация: вы разговариваете о человеке, который одет дёшево и немодно

Пр. Хиггинс: He is attired in some outmoded and unfashionable clothes

Др. Уотсон: His clothes aren’t trendy

Джек-Воробей: His clothes are so cheesy. His clothes are so tacky


Ситуация: вы с другом или подругой сбежали от надоевшей компании

Пр. Хиггинс: We evaded them successfully

Др. Уотсон: We lost them

Джек-Воробей: We gave them the slip


Ситуация: вашего друга арестовала полиция

Пр. Хиггинс: He was apprehended by some officers of the law

Др. Уотсон: He was arrested

Джек-Воробей: He was nicked. He had his collar felt


Ситуация: вы предлагаете сходить на пляж позагорать

Пр. Хиггинс: I suggest a short sojourn to the coast in order to lie in the sun

Др. Уотсон: Let’s do some sunbathing

Джек-Воробей: Let’s catch some rays. Let’s get some sunshine


Ситуация: говорите о ком-то, что он придурковат

Пр. Хиггинс: He is somewhat intellectually challenged

Др. Уотсон: He’s a bit stupid

Джек-Воробей: He’s a tad thick. He’s a bit of an idiot. He’s not all there


Ситуация: ваш друг купил новую БМВушку

Пр. Хиггинс: He has acquired a top of the range German-manufactured automobile

Др. Уотсон: He’s bought a BMW

Джек-Воробей: He’s got a beemer


Ситуация: ваша подруга хочет найти работу, но боится отказа, а вы её подбадриваете

Пр. Хиггинс: Do not allow your cowardice to hold you back

Др. Уотсон: Don’t be such a coward

Джек-Воробей: Don’t be such a chicken


Ситуация: в ночном клубе драчка: девица сбила мужика с ног

Пр. Хиггинс: Her fist came into contact with his face and precipitated a fall

Др. Уотсон: She punched him and made him fall

Джек-Воробей: She decked him


Ситуация: ваш знакомый купил новый телефон, который вам нравится

Пр. Хиггинс: That is most innovative

Др. Уотсон: That’s really cool

Джек-Воробей: That’s neat


Ситуация: вы играете с подружкой в компьютерную игру, и она разрушает вашу базу атомной бомбой

Пр. Хиггинс: She detonated a nuclear device over my base

Др. Уотсон: She let off a nuclear bomb over my base

Джек-Воробей: She nuked me


Ситуация: ваш друг болеет за Манчестер

Пр. Хиггинс: He is the most ardent supporter of the club