Читать Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь II — - Кирилл Шатилов

Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь II —

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь II —" автора Кирилл Шатилов. Общий объем текста составляет эквивалент 105 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как юмор и сатира, общая история, языкознание, прочая образовательная литература. Книга была добавлена в библиотеку 06.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Если вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 2 тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая происхождению многих известных выражений, языковым стилям и грамматическим каверзам.

Книга Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь II — онлайн бесплатно


Фотограф Кирилл Шатилов


© Кирилл Шатилов, 2018

© Кирилл Шатилов, фотографии, 2018


ISBN 978-5-4474-7355-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Английский – высокий, средний и низкий

Мы все с вами знаем о том, что практически в любом развитом языке существуют разные стили речи. Почему-то при этом на ум чаще других приходит японский (лично у меня, хотя я его не знаю вовсе), однако соответствующие различия есть даже в русском, в чём мы далеко не всегда отдаём себе отчёт (хотя разницу между речью образованного человека и какого-нибудь нувориша слышим вполне отчётливо).

Ближе к теме…

Англичане свой язык обожают. Я бы даже сказал, они им упиваются. Те, кто владеют им хорошо, буквально зримо получают наслаждение от того, как у них получается составлять либо изысканно-витиеватые фразы, подражая собеседнику или, напротив, вежливо унижая его, либо рубленые короткие, похожие на выстрелы, высказывания, ёмкие и по-своему весьма красочные, передающие живые эмоции говорящего.

Чтобы пояснить мою мысль примерами, давайте представим себе несколько вполне житейских ситуаций и то, как три разных персонажа их опишут. В качестве носителя «высокого стиля» английского языка возьмём профессора Хиггинса, знаменитого репетитора Элизы Дулиттл из «Пигмалиона» Шоу (хотя вообще-то фамилия Бернарда была Шо, а не Шоу). В качестве носителя обычного английского сгодится Джон Уотсон (более известный в русском миру как доктор Ватсон). Носителем же «низкого стиля», который при желании можно причислить к слэнгу (не путать с «ацким жаргоном»), давайте возьмём, ну, скажем, Джека-Воробья, чтобы большинству было сразу понятно, что это за типаж.

Поехали…


Ситуация: вы сходили с друзьями на вечеринку и прекрасно провели время

Пр. Хиггинс: We had a number of positive experiences at the party

Др. Уотсон: We had a great time at the party

Джек-Воробей: We had a ball


Ситуация: вы очень устали

Пр. Хиггинс: I am physically drained and exhausted

Др. Уотсон: I’m really tired

Джек-Воробей: I’m bushed. I’m beat. I’m knackered


Ситуация: вашу кошку стошнило на кровать от очередной порции Вискаса

Пр. Хиггинс: My cat regurgitated its food on my sofa

Др. Уотсон: The cat threw up on the sofa

Джек-Воробей: The cat barfed on the sofa


Ситуация: вы предлагаете приятелю выпить с вами пивка


Читайте также
Мир под названием Конрис переживает не лучшие времена: климат ухудшается, урожай гибнет под ударами стихийных бедствий, а по его дорогам и полям бро...
Я даже не думала о замужестве, но, по закону подлости, стала разменной монетой в брачном соревновании двух оборотней. Пришлось бежать, спасаясь от н...
«– Да говорю же вам, что этому никто не поверит.– Все равно расскажите.– Охотно. Но прежде всего я должен уверить вас, что история эта правдива во все...
«Париж был осажден, голодал, задыхался. Воробьев на крышах становилось все меньше, сточные канавы пустели. Ели что попало…»...
Роман-сага «Зимняя жара» – независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чуд...
Роман-сага «Зимняя жара» – независимое продолжение цикла «Многоликий странник» о жителях страны Торлон. Здесь нет ничего от привычного фэнтези: ни чуд...
В этой маленькой книжке собрано 99 основных выражений из сленга современных американских хоккеистов. Все они снабжены живыми и не всегда приличными пр...
«Разница между 2.0» является востребованным продолжением темы схожести и различий английских слов и выражений, начатой в книге «Разница между» того же...
Автор утверждает, что Шекспира не было. Но кто же тогда был тем самым Шейк-спиром – «потрясающим копьём»? Сколько было версий «Гамлета» и какую считат...
Перед вами книжка об английских синонимах. Не всех, конечно, но это только начало. В ней вы, возможно, впервые узнаете о том, чем fight отличается от...
Роман-предупреждение, роман-сатира, роман-притча, роман-быль, роман-загадка, скрытый в форму фантастического боевика из недалёкого и весьма прогнозиру...
Эта весёлая и познавательная книжка для тех, кто не знает, как, а главное – зачем учить английский язык. В лёгкой и доступной форме она распахнёт пере...