Чары некромантки - страница 45

Шрифт
Интервал


Неплохая идея, и можно будет не переживать, что раскрыла себя.

– А вам какая нужна помощь? – наивной я не была, поэтому осторожничала и решила при случае просто сбежать от незнакомца.

– Ты же ведьма и лечебные снадобья готовить наверняка умеешь?

Бабушка умела, и я кивнула.

– Отец у меня болен, давно уже. Доктора лишь плечами пожимают. Кто знает, а вдруг ты лечишь также сильно, как калечишь? – хмыкнул мужчина.

Если откажусь, то придется выйти в ночь в неизвестном месте. Идмур был более знаком, и, может быть, вспомню, где жил охотник Кенрик. Вдруг придется «дом тетки» показывать или где-то переночевать на крайний случай. В общем, хоть как смотри, влипла я с обеих сторон. Будем выбирать меньшее из зол.

– Я согласна, – тихо произнесла, следя за выражением лица худощавого.

Тот, заметив мой настороженный взгляд, постарался меня успокоить:

– Разве я похож на маньяка, который крадет невинных ведьмочек?

Черные глаза хитро поблескивали. Дождавшись, когда я молча покачаю головой, добавил:

– Я Такер Чейз, вчера меня начальство отправило в отпуск, они решили, что я устал, не справляюсь с обязанностями и мне нужно отдохнуть. Вот я и еду домой. В Идмуре посмотришь на моего отца, и разойдемся. Я не думаю, что у ведьмы это займет много времени.

У настоящей ведьмы, конечно, нет, а вот у некромантки, притворяющей ведьмой, вообще ничего не получится.

– Приятно познакомиться, сэр Чейз, я Харидан.

– Э, нет, так дело не пойдет, – засмеялся мужчина. – Я назвал тебе настоящее имя, так что будь добра тоже.

– Это настоящее, – процедила сквозь зубы.

Вот откуда он догадался? Магия?

– Послушай, мы с тобой заключаем сделку, поэтому обойдемся без вранья.

– А если я не хочу… не хочу, чтобы ты знал, как меня зовут? – раздраженно выпалила я.

– Ты от кого-то скрываешься?

– Нет, – слишком поспешно ответила и тут же закусила губу.

– Твоих родителей я не знаю, так что не выдам, – усмехнулся Такер и выжидающе посмотрел на меня.

В этот момент ловцы застонали. Негодяи явно приходили в себя, а сэр Чейз приподнял правую бровь.

– Фей. Просто Фей, надеюсь, устроит?

– Более чем, – подмигнул Такер и, к моему удивлению, легко взвалил на себя коренастого ловца.

Мне же оставалось опуститься на заправленную постель и молча наблюдать. Когда сосед вернулся за долговязым, тот почти пришел в себя, так черноглазый легким ударом руки, отправил негодяя снова в беспамятство. Такер подмигнул мне и понес второго ловца. Я же подскочила и подбежала к двери, выглянула в коридор. Отец Кэнди молча наблюдал за мистером Чейзом, затем перевел взгляд на меня и, презрительно хмыкнув, скрылся в купе.