Агапи в Радужном мире - страница 28

Шрифт
Интервал


Глядя на своих зрителей снизу вверх, сказительница улыбалась той самой улыбкой, с которой она перечисляла рождённых Пресветлой Матерью существ.

Я заглянула в наш котелок – в нем ещё осталось достаточно похлёбки, чтобы накормить голодную женщину.

– Досточтимая, – обратилась я актрисе, – раздели нашу с братом трапезу?

Она подняла лицо и внимательно посмотрела на меня. Показалось, что неведомо как, но знает она обо мне абсолютно всё. И то, что я чужая в этом мире, и то, что Инк не брат мне, и то, что память моя при мне вся и полностью.

– Я не голодна, илица. Но если в вашем отике осталось немного ытыка, я с большим удовольствием утолю жажду.

Только сделав вид, что опирается на протянутую мной руку, собеседница с лёгкостью поднялась с земли и пошла к нашему столу. Инк почтительно встал, учтиво поклонился и галантно придержал под локоток, когда наша гостья опускалась на коврик перед столом.

– Ытык уже остыл, досточтимая. Сейчас позову слуг, чтобы принесли горячий отик, – предложил он.

– Не стоит отвлекать их от работы. День был длинный, они устали и хотят скорее уйти отдыхать. Я холодный попью, – отказалась женщина.

Рес Плой пожал плечами – воля твоя – и протянул наполненную до края пиалу.

Она сделала первый глоток, с наслаждением прикрыв глаза:

– День сегодня был нелёгкий, – отняв чашу от губ, произнесла она мелодичным голосом. Посмотрела на меня, на Инка и добавила, – у всех нас.

Звучало это так, словно она знала о наших приключениях в пустыне, но при этом наша собеседница не звала стражу, не обвиняла нас во лжи. Она спокойно продолжала пить чай.

– Илица, – обратилась она ко мне, – хозяин приюта позволил мне понежиться в семейной бане, куда гостей не пускают. Поможешь мне промыть косы?

– Конечно! – без раздумий согласилась я.

Приглашение очень кстати было. До этого весь ужин думала, где бы освежиться и смыть песок с тела. Малая плата – помыть страннице волосы – за такое счастье.

– Только утиральник возьму.

– Иди, я здесь подожду, – согласно кивнула сказительница и потянулась налить себе ещё отвара.

– Скажи, что такое илица? – тихо спросила я друга, пока мы шли к отведённому нам ночлегу. – У меня это слово никак не переводится. Но она дважды меня так назвала.

– Сам недоумеваю, – так же тихо отозвался рес Плой. – Я уже и заклинание памяти по-тихому применил, но нет в моём словарном запасе такого слова. Спроси у неё. Сошлись на потерю памяти и спроси.