Крылья феникса - страница 72

Шрифт
Интервал


Аэллины с разных курсов восседали за длинными столами, изучали какие-то книги и делали заметки в тетрадях. Среди них я заметила и парочку второкурсниц ниллэ, кропотливо работающих над заданным им проектом. Насколько я слышала, на втором курсе им давали масштабное практическое задание, касающееся созидательной магии. Точнее, давали тем, у кого для его выполнения хватало искр. Конкретно эти девушки выращивали небольшое, сотканное из света декоративное деревце и окружающий его цветочный сад. Выглядело красиво.

Интересно, я, с учетом новообретенных искр, когда-нибудь смогу сделать нечто подобное?

Несмотря на многолюдность, я не ушла. Подойдя к высокой стойке – такой высокой, что за ней едва-едва можно было разглядеть библиотекаря, – попросила дать мне книги по основам боевой, бытовой и созидательной магии. Конечно, бытовая и созидательная магия у нас начинались только во втором семестре, но лучше ознакомиться хотя бы с азами заранее. 

– Тьфу, – раздалось наверху вместо ответа. – Всех библиотечных проводников разобрали! Говорю-говорю руководству, что нужно новых создавать, а они все только и знают, что отмахиваться…

Раздался негромкий протяжный скрип, и стойка вдруг стала стремительно уменьшаться в размерах.

– Ну, конечно, кто станет слушать какого-то старого библиотекаря? – тем временем продолжалось ворчливое бормотание. – Никакого уважения, никакого былого почета, пренебрежение одно…

 Вскоре скрип прекратился, стойка приняла высоту стандартного письменного стола, и библиотекарь посмотрел на меня снизу вверх, сквозь стекла круглых очков. Им оказался человек преклонных лет, я бы даже сказала – дедушка, с залысинами между двумя пучками кучерявых волос и… прикованный к креслу. Честно признаться, таких кресел я еще не видела. Слышала, конечно, что в последние годы для людей, ограниченных в физических возможностях и не поддающихся лечению магией, разработаны такие специальные средства передвижения. Но вот видеть – не видела.

– Следуйте за мной, пожалуйста, – прекратив ворчать, велел библиотекарь.

И, ловко вращая колеса кресла, на котором сидел, поехал вперед. Без промедления двинувшись следом, я осматривала огромные, подпирающие высокие потолки стеллажи, на которых хранились тысячи и тысячи книг. Эту библиотеку не зря называли одной из крупнейших в Артогане – таковой она и была.