Навсегда - страница 40

Шрифт
Интервал


Я знала Эндрю всю сознательную жизнь.

Так он вёл себя, когда чувствовал вину.

Конечно, это поначалу насторожило. Я уже начала прикидывать, что Эндрю натворил. Может, знал, что Мэтт на самом деле не пропал?

Может, это лишь совпадение, и никакого разговора не было? И теперь мой жених мучился виной, что взял себе в заслугу исчезновение адвоката. Мог даже бояться, что тот объявится.

Но я быстро пресекла такие мысли. Глупые предположения.

Во-первых, Мэтт действительно исчез. В это я верила.

А это не могло быть просто так — толчок в виде разговора с Эндрю наверняка был.

Во-вторых, заговор тоже отпадал. Даже если бы Мэтт что-то задумал, вряд ли стал бы просвещать в это Эндрю. Я давно заметила, что мой жених не вызывал в адвокате такое же доверие, как чувствовал к нему сам.

И, кстати… Этим благоговением к Мэтту вполне объяснялось нынешнее поведение Эндрю. Ведь в том нашем разговоре он безмолвно встал на сторону адвоката, не поверив мне. Я это почувствовала. И Эндрю понял.

Видимо, теперь он испытывал неловкость из-за этого.

Конечно, мне в тот момент было обидно, что мои слова не воспринимались всерьёз. Но теперь я не хотела, чтобы Эндрю мучился этим. В конце концов, он ведь всё равно помог мне. Да и сложно осуждать его за симпатию к Мэтту — ведь тот буквально спас ему жизнь.

Поэтому я старалась показывать Эндрю свою благосклонность. Проявляла ответную заботу, чуткость и внимание. Вот только его это словно сильнее смущало — он окончательно замкнулся в себе.

Тогда я решила дать ему время и не усугублять.

В конце концов, вина Эндрю настолько мала, что наверняка скоро отступит.

Всё само собой вернётся на круги своя.

Я действительно верю в это. А любую мысль о Мэтте просто прогоняю. Чем быстрее я забуду о его существовании, тем успешнее смогу окунуться в новую жизнь.

Рассматриваю себя в зеркало. Идеально. Нежное платье, обшитое бриллиантами, отлично гармонирует с высокой причёской, серьгами и невестиной диадемой на голове.

Мне идёт наряд, но любование собой не приносит удовлетворения.

Казалось бы, вот оно — начало новой жизни. Вот-вот, и настанет мой выход.

Сегодня я стану женой Эндрю. И связываю с этим немало надежд, но на душе отчего-то неспокойно.

Слышу звук открывающейся двери. Ещё в зеркало вижу — заходит Эндрю.

Ему тоже идёт костюм, но я не назову его нарядным. Обычная элегантная небрежность. Он всегда одевался в нечто подобное, и сегодняшний костюм, конечно, новый, но не то чтобы выделяется. Хотя я не против такого варианта.