Чейси - страница 5

Шрифт
Интервал


– Кто это сделал, – захрипел Джек, упав на колени. – Какой мерзавец убил мою жену?! – Слезы наворачивались на глаза. – Почему, почему? Почему я не смог уберечь тебя от смерти? – Он допил водку и швырнул пустую бутылку в сторону, заметив вдалеке все тот же силуэт в капюшоне, что видел днем. От страха и злости Джек на мгновение онемел. А потом закричал, стараясь заглушить шум ветра:

– Какого черта! – увидел снова образ в капюшоне. – Сьюзен! Это ты?! – язык заплетался.

Джек устремился к незнакомцу. Его тело шаталось из стороны в сторону, вены на шее напряглись, зубы стучали от холода.

– Что ж это за чертова жизнь, когда не можешь верить даже в себя, – он продолжал идти. – Кто ты?! Кто-о-о! – возмущенно горланил Джек. Прибавив шагу, он попытался бежать, как вдруг очутился на земле, испачканный в слякоти. Даже лицо было покрыто грязью. Он поднял голову и взглянул сквозь слезы, но впереди разглядел лишь одиноко стоящее дерево, скрывающееся в тумане.

– Ты не оставишь нас просто так! – из разбитой губы текла кровь. – Я чувствую, это была ты, – продолжал кричать из последних сил.

Джек резко обернулся к могиле. Глаза были налиты ненавистью, страхом. И вновь уловил очертание загадочного незнакомца. Он направился обратно, что-то бормоча себе под нос, как вдруг почувствовал сильный удар по голове и упал. Веки разлепились. Глаза медленно открылись. Он увидел прямо перед собой двух полицейских. Звон в ушах заглушал их разговор. Один сообщал что-то по рации.

«Пш – пшш»… Рация издавала неприятное стрекотание.

– Прием, – сказал сержант Барнз. – У нас тут пьяный человек на кладбище, забираем?

– Принял.

– Вы не понимаете! Она тут… Моя жена еще жива, – сипло кричал Джек.

Полицейские подняли его и повели к машине. Оглядываясь, Джек продолжал видеть таинственный силуэт возле могилы. – Прошу, просто отпустите меня! – отчаянно молил, пытаясь вырваться. – Да что ж это такое? Вы должны ее увидеть, – вдруг истерически захохотал он.

Один из полицейских не выдержал и выпустил пятьдесят ампер электрошоком в грудь Джека. Машина сделала резкий разворот и направилась к выходу кладбища.

– Притормози, – попросил сержант Барнз напарника. – Прошу прощения, но уже поздно, и тут небезопасно находиться. Вас подвезти?

– Благодарю вас, сержант, – послышался вежливый голос проходящего рядом человека в капюшоне. – Вот там мой дом, – он указал пальцем, – в конце квартала. Еще раз спасибо вам.