— Почему же… Возможно, знаю, — уклончиво ответил Тироун. — И кстати, я уже пообщался с деканом. Так что могу рассказать некоторые вещи. Но только не здесь. А поехали-ка обедать! Я жутко голоден!
Я не сводила с Мэйнарда взгляд всю дорогу.
Почему-то вспоминалась конспирация в подсобке. И я представляла себе возможное продолжение неловкой сцены. Причем очень ярко представляла, словно точно знала, как все могло бы произойти. Знала что-то, чего не понимала…
Еще вчера я ненавидела Мэйнарда всей душой, а сейчас меня даже притягивала его таинственность. И секретная служба в особенности.
По дороге мы почти не говорили. К тому же начался дождь, и Мэйнард велел своему помощнику-эльфу пересесть в карету. Личные темы мы вообще не затрагивали.
Дождь перешел в настоящую грозу. Небо разрывали молнии, капли с ветром врывались в карету даже сквозь задрапированные окна, стекали по шторами.
В конце концов, Мэйнард пересел ко мне на диванчик, велев Вилберту закрыть окна. И пока парень дрожал на ветру, выполняя приказ, Мэйнард вдруг обнял меня одной рукой, притянув поближе к себе.
От него пахло свежим грозовым воздухом.
Я уже не дергалась, боясь утратить мимолетное ощущение защиты, словно он один во всем свете мог бы помочь мне обрести себя и найти моего папу.
Хотя вопросов меньше не стало.
Если Мэйнард не брал книгу, куда же она подевалась? И правда ли то, что он слышал что-либо о моем отце? Я уже боялась его об этом спрашивать, опасаясь услышать колкость в ответ, ведь он обещал рассказать все наедине.
Мы остановились в центре города — у ресторации, где я бывала уже не раз.
Тамошние служащие отлично знали, кто я такая. Идти внутрь не стоило ни под каким предлогом. Я даже хотела дать деру, но Мэйнард поймал меня за руку.
— Что с тобой не так?
— Ты не думаешь, что здесь неподходящее место для личного разговора?
— Почему?
— Кормят отвратительно, — ляпнула я, что первое взбрело на ум. А сама присматривала для себя пути к отступлению.
— А у меня такое ощущение, будто бежать опять собралась. Но ты учти, сейчас снова начнется дождь, и ты можешь потерять в луже свои каблуки.
Он набросив мне на плечи свой плащ.
Погода и впрямь обещала новые сюрпризы, на востоке сверкали зарницы.
— А еще я со вчерашнего дня ничего не ел, — сообщил Мэйнард, — моя кухарка уволилась и уехала к прежнему хозяину. Не желаешь ли на ее место?