Воровской жаргон. КРОНВЕЛ - страница 45

Шрифт
Интервал


гайзен, гейзан – зоопарк; зоосад. (От польско-хорватского gaj – роща, и от армянского gazan – зверь)

гайма, хайма – жизнь. (От ивритского haim – жизнь)

гайман – 1. тюрьма. 2. воровской притон. (От немецкого heim – дом, домашний очаг)

гайманец – 1. заключённый, который соблюдает тюремно-лагерные понятия. 2. содержатель воровского притона. (От немецкого heim – дом, домашний очаг)

гайна, гайно, гайне – 1. выигрыш. 2. барыш, прибыль, нажива. 3. польза, выгода. (От французского gain – 1. выигрыш. 2. барыш, прибыль, нажива. 3. заработок. 4. польза; преимущество. 5. увеличение, прирост, выигрыш. 6. добыча)

гайсел – небесное царство; рай. (От латышского gaiss (1 или 2) – 1. воздух. 2. светлый, и от турецкого el – страна, край (есть и другие значения))

гайсон – воздух; кислород. (От латышского gaiss – 1. воздух. 2. светлый)

гайтан – 1. жильё, жилище. 2. житьё, житуха. (От турецкого hayat – жизнь)

гайца, гайце – 1. взгляд, взор. 2. наблюдение. 3. глаза (мн.). (Гайцу/гайце метать (или ставить, делать) – смотреть, глядеть, взирать; присматривать, наблюдать, следить). (От армянского hayatzq – взгляд, взор)

гайцать (тж. св.) – смотреть, глядеть, взирать; присматривать, наблюдать, следить. (От армянского hayatzq – взор, взгляд)

галанец, галант – лицо, которое живёт скитальной, приключенческой и романтической жизнью. (От венгерского kaland – приключение, похождение, авантюра, и от венгерского kalandozas – странствие, скитание. (Kalandos – 1. полный приключений, увлекательный. 2. приключенческий, авантюрный. Kalandozni – блуждать, бродить))

галва – власть. (От литовского galva – голова)

галда – холод, мороз. (От немецкого kalt – холод)

галева, галема – волчье логово. (От армянского gayl, gel – волк, от турецкого ev – дом, и от шведского hem – дом)

галена, галина – ювелирное изделие из драгоценного металла или с драгоценными камнями. (От арабского galin – дорогой)

галент, галента – солнце. (От бурятского гал – огонь (или от итальянского caliente – 1. жаркий, горячий. 2. тёплый; согревающий. 3. бурный; жаркий))

галера, галона – тюрьма. (От итальяно-французского galera, galere (ист.) – каторга, и от испано-французского galeon, galion (ист.) – большое многопалубное парусное судно XVI – XVIII веков с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое)