— Слава Создателю, вы здесь! — радостно воскликнула мисс Леманд.
— Мисс Самира, я побежала работать. Увидимся.
— Хорошего вам дня, — успела произнести вслед секретарше.
Вард молча показал идти за ним, и я неожиданно почувствовала
себя виноватой в нарушении трудовой дисциплины.
— Садись. — Вард указал мне на стул возле дубового стола и сам
опустился в кресло.
В кабинете пахло знакомым, мужским парфюмом, от которого
поджимались пальцы на ногах. Тяжелые шторы закрывали окно, и свет
лился лишь с настольной лампы, создавая полумрак.
— Вард... — несмело произнесла и затихла под строгим
взглядом.
Сначала я думала, что, как только увижу оборотня, сразу ему все
выскажу и предупрежу, чтобы впредь все решения согласовывал со
мной. Но сейчас понимала: благоразумнее забыть обо всем.
Напряжение ощущалось в каждом движении сыщика: как положил руки
на стол и сцепил пальцы в замок. Вард сильнее нахмурил брови и сжал
губы.
«Что случилось?» — вопрос вертелся на языке, но я вовремя его
прикусила, тревожно ожидая, когда сыщик все расскажет.
— Самира, — наконец вздохнул мужчина, — я не учел одну важную
деталь.
— Какую?
Я слегка нагнулась вперед, всматриваясь в желтоватые глаза
оборотня, которые немного блестели в полумраке.
— Что там, — Вард указал в потолок пальцем, — неожиданно решат,
что с мага, видящего смерть, достаточно всего лишь доклада, и если
он не является сотрудником королевской инквизиции, то должен на
следующий день вернуться на свое место работы. Сейчас судья Кирби
все сообщит твоему отцу.
— Я завтра обязана вернуться в Голстон? — Новость настолько меня
поразила и расстроила, что я часто заморгала, не давая слезам
покатиться по щекам. — Как же так? Ведь я...
Ведь я только приехала и встретилась с родными, которых не
видела три года. Сама лишила себя семьи, позволив Льюису
торжествовать. Если бы я тогда набралась смелости и все рассказала
отцу... Но что теперь об этом думать?
— Судья Кирби должен был тебя задержать в Фолкстоне на месяц, за
этот период ты бы написала заявление о переводе в инквизицию и
подала заявку на участие в ежегодных испытаниях, а пока я бы
устроил тебя на полставки учеником к себе в отдел.
Молча слушала, с обидой понимая, что отец с Вардом давно все
обсудили, и я лишь по чистой случайности узнала обо всем раньше.
Сейчас, даже если попрошу перевода, меня отправят в Голстон, пока
не найдут замену. Варду тоже необходимо время, чтобы подготовить
место ученика: в королевской инквизиции еще та бюрократия.