Зов сердца. Часть 2 - страница 22

Шрифт
Интервал


— Слава Создателю, вы здесь! — радостно воскликнула мисс Леманд. — Мисс Самира, я побежала работать. Увидимся.

— Хорошего вам дня, — успела произнести вслед секретарше.

Вард молча показал идти за ним, и я неожиданно почувствовала себя виноватой в нарушении трудовой дисциплины.

— Садись. — Вард указал мне на стул возле дубового стола и сам опустился в кресло.

В кабинете пахло знакомым, мужским парфюмом, от которого поджимались пальцы на ногах. Тяжелые шторы закрывали окно, и свет лился лишь с настольной лампы, создавая полумрак.

— Вард... — несмело произнесла и затихла под строгим взглядом.

Сначала я думала, что, как только увижу оборотня, сразу ему все выскажу и предупрежу, чтобы впредь все решения согласовывал со мной. Но сейчас понимала: благоразумнее забыть обо всем.

Напряжение ощущалось в каждом движении сыщика: как положил руки на стол и сцепил пальцы в замок. Вард сильнее нахмурил брови и сжал губы.

«Что случилось?» — вопрос вертелся на языке, но я вовремя его прикусила, тревожно ожидая, когда сыщик все расскажет.

— Самира, — наконец вздохнул мужчина, — я не учел одну важную деталь.

— Какую?

Я слегка нагнулась вперед, всматриваясь в желтоватые глаза оборотня, которые немного блестели в полумраке.

— Что там, — Вард указал в потолок пальцем, — неожиданно решат, что с мага, видящего смерть, достаточно всего лишь доклада, и если он не является сотрудником королевской инквизиции, то должен на следующий день вернуться на свое место работы. Сейчас судья Кирби все сообщит твоему отцу.

— Я завтра обязана вернуться в Голстон? — Новость настолько меня поразила и расстроила, что я часто заморгала, не давая слезам покатиться по щекам. — Как же так? Ведь я...

Ведь я только приехала и встретилась с родными, которых не видела три года. Сама лишила себя семьи, позволив Льюису торжествовать. Если бы я тогда набралась смелости и все рассказала отцу... Но что теперь об этом думать?

— Судья Кирби должен был тебя задержать в Фолкстоне на месяц, за этот период ты бы написала заявление о переводе в инквизицию и подала заявку на участие в ежегодных испытаниях, а пока я бы устроил тебя на полставки учеником к себе в отдел.

Молча слушала, с обидой понимая, что отец с Вардом давно все обсудили, и я лишь по чистой случайности узнала обо всем раньше. Сейчас, даже если попрошу перевода, меня отправят в Голстон, пока не найдут замену. Варду тоже необходимо время, чтобы подготовить место ученика: в королевской инквизиции еще та бюрократия.