— Неча таращиться, проклятый айяарр.
Злые были все, конечно, ведь четверо убитых. Но Урлах Белый хоть
и крыл горца на чём свет стоит, был, казалось, даже доволен и,
подбрасывая в воздух снятую с пленника чёрную серьгу, ухмылялся в
пышные усы:
— Генералу понравится, смотри-ка, — подброшенная серьга
шлёпнулась на ладонь, — обсидиановая! В кои-то веки мы поймали
самого каменного шептуна! Заклинателя камней! Хех! Давайте-ка по
коням, в лагерь надо попасть засветло.
Он расшвырял ногой камни, собранные в небольшой круг горцем,
сплюнул смачно, растёр сапогом и вскочил на лошадь. Дорога до
лагеря генерала Альбы длинная, а солнце уже низко. И лучше им здесь
не задерживаться.
Мельница стояла поодаль, скрытая с дороги густой порослью
чернотала и старыми вербами. Сквозь шум ручья доносился монотонный
стук лопаток деревянного колеса по воде, да визгливое поскрипывание
давно не смазанного вала.
— Стойте! — капитан Да́рри Абале́йн махнул отряду рукой и
остановился.
Понюхал влажный осенний воздух и, закрыв глаза, вслушался.
Лошадь беспокойно прядала ушами, топталась на месте, не
соблазнившись даже пятаками тут и там зеленеющего клевера, и нервно
подрагивала шкурой.
Лошадь не обманешь.
— Он здесь, — Дарри приложил к губам палец, показывая остальным,
чтобы замолчали.
Съехал на обочину подальше от покрытой рытвинами дороги. Телеги,
что возили зерно на мельницу, размесили её в грязь, и от недавних
дождей и сам Дарри, скакавший с отрядом уже вторые сутки, их
лошади, сумки — всё было в этой грязи, покрывшей их с головы до
ног.
Спешились быстро. Каждый в отряде знал, что нужно делать. Коней
привязали к коряге, плащи и шляпы бросили тут же на вытоптанный
скотом луг. Вынули сабли, приготовили арбалеты, развернули сеть и
обошли ивняк, растянувшись цепочкой. Дарри шёл первым.
Перед мельницей зеленела отрастающей травой выкошенная лужайка,
усыпанная красными листьями клёнов. Поодаль начинался длинный амбар
из плохого тёса, серый от времени и норовивший сползти одним краем
с подмытого ручьём берега. Вокруг обвисшего угла на вбитые в землю
колья были натянуты верёвки - удерживали стену, чтобы совсем уж не
рухнула. Дарри нырнул под одну из них и осторожно выглянул из-за
угла амбара.
На перилах небольшого мостка сохли пеньковые мешки, поперёк
тропинки стояла гружёная бочками телега, но работников видно не
было. И Дарри кожей ощущал странную тишину этого места.