— Итак, лорд Гранд, вы здесь отдыхаете или на службе? — как бы
невзначай спросила я.
— И то и другое, — безразлично ответил он, смотря куда-то в
сторону.
— Действительно, вам и правда всегда стоит быть начеку. Ведь
никогда не знаешь, когда объявится нарушитель, — подтвердила я
усмехаясь.
— Так и есть, леди, — всё так же кратко отвечал лорд, видимо
желая поскорее завершить вынужденный танец.
Мне не очень понравилось такое пренебрежение, и я решила
подстегнуть интерес графа.
— Всегда есть шанс станцевать с дьяволом.
Алистер рассеяно кивнул, но через секунду перевёл настороженный
взгляд.
— О чём вы?
Я невинно моргнула.
— Да ни о чём конкретном. Просто, мало ли так случится, и вы
встретитесь с кем-то прямо на балу. Знаете ли, оракулы могут
предвидеть, а значит и узнать, что вы будете именно здесь именно в
эту минуту, — я хихикнула, но моё веселье резко исчезло, как только
я почувствовала, как стальным капканом сжалась рука лорда, не
намереваясь меня выпускать.
— Что же вы так нервничаете, лорд Гранд? — промурлыкала я,
прижимаясь вопреки логике ещё ближе к мужчине.
— Ты! — прошипел Алистер и, не дожидаясь ответа, потащил меня
сквозь зал к балкону.
Я покорно переставляла ноги, подталкиваемая в спину и улыбалась,
чем явно выводила лорда из равновесия. Откинувшись ему на плечо, я
томно вздохнула.
— Вы так несдержанны, так страстны, мой лорд, — сказала я с
придыханием и рассмеялась.
— Ненормальная! — Гневно сверкнул глазами Алистер, проталкиваясь
свозь отдыхающих. — Теперь никуда не денешься.
— А я и не собираюсь. Я ведь сама пришла.
Лорд склонился надо мною.
— Что ты здесь забыла?
— Хотела увидеть и лично познакомиться со своим обожателем.
Алистер, ты ведь без ума от меня, правда?
— Правда, — хрипло сказал он. — Ты меня настолько достала, что я
уже готов на всё, чтобы выловить тебя и оградить цивилизованное
общество от сумасшедшей.
Я громко рассмеялась, обратив на себя внимание стоящих рядом, но
те, не найдя ничего странного во флиртующей паре, продвигающейся к
дверям, потеряли к нам интерес.
— Не думай, что у тебя это так просто выйдет, — уже серьёзно
пообещала я. — Мне хотелось посмотреть в твои глаза и понять,
какого чёрта тебе от меня нужно. Но, видимо, ты и сам не знаешь.
Раз так, мне здесь больше делать нечего.
Резко вывернувшись, я оказалась лицом к лицу со своим вечным
преследователем и из озорства чмокнула его в уголок губ. Глаза
лорда от неожиданности расширились, и он отшатнулся, чем я и
воспользовалась.