Глава 654
Герцогиня глубоко задумалась и не сразу отозвалась на
предложение служанки:
- Ваша милость, вода уже остыла, не желаете ли вытереться?
Фрида продолжая что-то говорить, а Ростислава сосредоточенно
смотрела в стену, позволяя умелым рукам вытереть её тело, намазать
полезными мазями, завернуть в большой белый толстый банный халат,
привезённый откуда-то с востока, из места с непроизносимым
названием всжск… или что-то вроде.
«Он любил ужасно мух,
У которых жирный зад...».
Зад у этой Матильды… подходящий. Хотя и не муха. А не придумать
ли мне? Какую-нибудь цель? Чтобы не скучно. Разум-то дан. Воевода
говорил, что есть и неплохой. А то тут… и последнее паутиной
подёрнется.
«Что может измениться, если мы сами не изменимся?».
Если я хочу изменить это… тоскливое существование, то не пора ли
мне меняться? Тем более, что Саксония меня… уже сильно
изменила.
Усевшись в глубокое кресло, затянув пояс халата, герцогиня вдруг
встряхнула головой и скомандовала:
- Вестового. К фон Зейцу. Придти не медля. Сама - к матушке.
Тоже - без промедления. И скажи чтобы тут убрали.
Пара крепких лакеев вынесли лохань с водой. Вскоре донёсся звук
выливаемой воды - ребята далеко не пошли, плесканули, как здесь
принято, из окна. Ругательств не слышно - значит ни на кого не
попали. Пустые ёмкости заняли своё обычное место в маленькой
комнатке рядом со спальней: оставлять что-либо, используемое самой,
в доступности посторонним - нельзя. Это Ростислава усвоила быстро.
С одного раза. Когда обнаружила в такой же лохани набитые в дно
стальные лезвия.
- Ваше Высочество?
- Заходи, Конрад.
Ещё одно приобретение последних месяцев. Безденежный и
безземельный дворянин, бывший министериал графа Рейнгенау, ныне
покойного, умён и решителен. Поиграв как-то с сосками ожидаемой
дамы, которая оказалась совсем не ожидаемой, он, осознав, что
ошибся в темноте, не сбежал, но оказал необходимую помощь
совершенно беспомощной в тот момент невесте герцога Саксонии. На
которую вот-вот должна была начаться «большая охота». Да и позже
проявил способность наблюдать и помалкивать.
«Бог дал человеку два уха и один рот, чтобы он больше слушал и
меньше говорил».
Конрад был, явно, из числа получателей этого божьего дара.
Ещё он, в силу своего разнообразного, хоть и недолгого пока,
жизненного опыта и незаметности в кругу более громких, знатных,
богатых, воинственных… дворян, обладал уникальными знаниями обо
всех в окружении герцога. Да и об очень многих в Саксонии. Не
блистая знатностью и богатством, не являясь членом какого-либо
клана, он не мог надеяться на продвижение, получение даже не
влиятельного, а просто обеспеченного положения. Перейдя же на
службу к герцогини быстро выдвинулся в ряды ближайших
советников.