Волшебство с ведьминым настроением - страница 23

Шрифт
Интервал


– Брэн, – громко обратился главарь к молодому парню на другом конце стола. – Сколько купцов в городе?

– Четырнадцать, но завтра утром половина уезжает, в основном у них продукты, так что надолго не задерживаются.

– Хорошо, тогда пора переходить к запасному плану. – Главарь бросил на меня взгляд и опять обратился к молодому человеку: – Ты знаешь, что делать.

Брэн легко поднялся, и через несколько секунд его и след простыл.

– Ну и что вы на этот раз придумали? – небрежно обратился ко мне главарь.

– Добрый вечер… простите, не знаю, как к вам обращаться.

– Джеймс Скэнмор. – И он лениво отсалютовал мне кружкой с элем.

– Господин Скэнмор. – Я похлопала одного из наемников по плечу, чтобы уступил место, присела и решила сразу перейти к делу: – Предлагаю перемирие.

– Что так? – Он недобро улыбнулся. – Лошадиные заговоры закончились?

– Что вы, их еще половина гримуара. – Я тоже улыбнулась, очень по-доброму. – Но у меня есть весомый аргумент для перемирия.

Выдержала паузу, проследила за скептическим взглядом, которым он окинул сиротливо стоящую у лавки корзину, и продолжила:

– У меня в заложниках ваш человек. – И еще раз улыбнулась, когда он поперхнулся.

– Очень странное у ведьм понятие о перемирии.

Вообще, пока я сюда шла, и не думала о таком повороте, но, когда он отправил куда-то своего человека, внутри что-то сжалось. Я решила подстраховаться, хотя, может, зря. С магами ни разу не сталкивалась, но знаю, что с ними все предпочитают дружить. И чувствовала – это не только из-за их природной мстительности.

Я взяла корзину с пола и начала выставлять снедь. Внушительная бутылка с настойкой сразу вызвала уважительные взгляды за столом. А вот на пирог никто даже не посмотрел. Только главарь недобро сверкнул на меня глазами.

– Нож принесите. – Мой негромкий голос в притихшей таверне прозвучал зловеще.

Сзади судорожно вздохнули, за столом поперхнулись, а торопливые шаги нескольких пар ног унеслись к лестнице. То-то же! Вспомнили, наверное, с кем я живу и чему могла там научиться. Оказывается, не зря моя старуха изводит людей гримуаром. Все ради авторитета.

Стоило только обернуться, как ко мне подошел тот самый мужчина в засаленной рубахе, протянул нож – охотничий, не кухонный. Рука его была твердой, а вот лицо абсолютно белым. Взяла, встала, а он посинел. Явно преодолевая себя, все же произнес: