Путь Кочегара I-II - страница 58

Шрифт
Интервал


Разумеется, я также поспешил оценить представительниц прекрасного пола. Ни одними же сражениями и саке наполнена жизнь одинокого странника. Среди крестьянок редко попадались красавицы. Сервы имели загорелую кожу, что здесь было не в почете. Городские чаще пользовались косметикой, но мне местная мода полностью белить лицо в цвет снега, мазать красным щеки, выщипывать брови и городить сложные прически не пришлась по душе. Все же я больше за естественную красоту. Штукатурки должно быть в меру, а эти размалеванные девицы на манекены похожи. Одежда не позволяла как следует оценить фигуру, но в целом девушки Шейчжоу были стройными и невысокими.

Большинство проигрывало Сати вчистую. Ученица мне досталась весьма симпатичная, ее тренированное тело не было лишено женственных изгибов. Однако я прекрасно понимал, что подкатывать к Бхоль бесполезно от слова совсем. Она ведь только того и ждет, чтобы получить повод расторгнуть договор с ее сюзереном. Но одной Сати мир не ограничивался. Само собой, сначала следует разобраться в ситуации, а уже потом начинать ухаживать. Но смотреть и наслаждаться красотой ведь никто не запрещал?

- Ля какая! – воскликнул я, завидев даму выдающихся форм. Ее лицо хоть и было круглым, но вполне привлекательным, без сантиметрового слоя белил. – Аж воспылал!

Женщина прикрыла нижнюю часть лица рукавом своего роскошного узорчатого кимоно, бросила на меня лукавый взгляд и ухмыльнулась, заметив черную кочергу у меня на поясе. Дама явно знала себе цену. За ней следовала по пятам пара служанок. Прислуга посмотрела на меня с неудовольствием, сделав жест рукой, будто бы прогоняя. Они мне были не рады. Судя по всему, женщина была родственницей или женой кого-то из больших дяденек, и гун-наня она не опасалась.

Почуяв пристальный взгляд, я обернулся. Сати глядела на меня с нескрываемым презрением.

- К-хем, - кашлянул я. – То есть я хотел сказать…

Незавидна судьба одинокого воина:

Скитаться по свету, не зная любви.

Однорукий бандит, - я дернул своей культей, горюя о несправедливости мира.

- К вашему сведению, молодой господин, это была любовница Толстяка Чена.

- У Чена есть вкус, - кивнул я великодушно.

Почуяв сладкий запах, я направился к продавцу какими-то вкусностями, но тот, завидев меня, резко опустил створки и начал делать вид, что закрывает прилавок. Я не стал качать права, и вскоре мне удалось подловить другого лавочника, который не успел среагировать на мое появление. Постепенно учусь обходить подводные камни, вживаюсь в шкуру Ли Кона. Приобрел я две палочки, на которые были нанизаны зеленоватые шарики.