Всего лишь травница - страница 58

Шрифт
Интервал


– Спасибо, Джереми, для своего диагноза чувствую себя прекрасно, – улыбнулась я, пододвигая к себе миску с похлебкой, щедро посыпанной сухарями.

– По первости герцог Ламандский тоже не жаловался, – заговорил Томас. – И отмахивался ото всего, даже не верил, что отрава и в самом деле смертельная – случаев-то уже лет сто как не было. А к вам вот еле довезли, – развел он руками. – Думали, ваша бабушка спасет герцога, талантливейшей травницей леди Хелен была, о ней даже во дворце знают…

– Леди? – поперхнулась я и вопросительно уставилась на Его Светлость, так и не донеся ложку до миски.

– Вы закончили? – хмуро посмотрел тот на подчиненных. – Идите, проверьте лошадей, нечего стулья форменными штанами протирать.

Я проводила воинов удивленным взглядом и приступила к похлебке, что источала вполне аппетитный аромат. Готовят здесь прилично – это я поняла еще после вчерашнего ужина.

– Подожди, – перехватил мою правую руку, которой я держала ложку, лорд-канцлер. Его пальцы даже через ткань куртки показались мне невероятно горячими, а хватка – крепкой, но аккуратной и не причиняющей боли. Другую руку Его Светлость расположил над миской с похлебкой, и перстень с крупным камнем фиолетового цвета засветился. – Все чисто, можешь есть, – разрешил он после проверки.

– Спасибо, – буркнула я, потянула на себя руку и уткнулась взглядом в стол. После того, как я осознала все несоответствие наших статусов и того, что мы себе позволяли, в присутствии Его Светлости я чувствовала себя сконфуженно и растерянно.

Лорд-канцлер отчего-то не спешил отпускать и, с подозрением глядя на меня, заметил:

– Не нравится мне твоё настроение сегодня, тихая ты какая-то. Неужели это отрава так повлияла на твой несносный характер?

И что я могла ему ответить? Не сообщать же на голубом глазу о чувствах, бушующих внутри, из-за непривычных для меня обстоятельств. Умом-то я понимала, что все действия Его Светлости не имеют под собой абсолютно никакой дружеской подоплеки или симпатии. Он просто выполняет задание и делает все, что в его, уверена, немалых силах, чтобы как можно скорее успешно его завершить. Вряд ли такой человек, как лорд-канцлер нашего Королевства, в восторге от конного путешествия по лесам и буеракам в совсем неподходящей компании проблемной, ещё зелёной травницы и смертельно отравленного, но такого важного для короны герцога. Не тянем мы на боевых товарищей, которые в состоянии разделить тяготы походной жизни и прикрыть при необходимости спину. Скорее уж мы были кем-то вроде несмышленых детенышей, за которыми приходится постоянно приглядывать.