Переплести Судьбу - страница 37

Шрифт
Интервал


— Что ж, — сказала я. — Идем? Эй, Гута!

Гута меня не слышала. Она смотрела в угол, на плотную темную штору с неизменным узором гладью.

— Эрра Илэль, — прошептала служанка. — Я знаю, где маг Филеас хранил ключ от люка.

— Какого люка?

— Вот этого, — Гута отодвинула штору. — Там у него еще одна лаборатория.

— Думаешь, найдем что-то полезное?

— Непременно.

— Тогда… — я показала рукой: вперед.

Не то чтобы я подозревала ловушку: если бы Гута захотела, мне давно пришлось бы несладко – уж сколько всего я ей наговорила, сколько тайн выдала. Она мне помогала, да. Меж тем между нами ощущалась некоторая недоговоренность. Да и счастливых билетиков через Гуту мне выпало в количестве слишком большом, чтобы верить в случайные совпадения.

Служанка кивнула и начала подниматься по лестнице. Я последовала за ней. Ключ хранился в едва заметной щели между балками потолка. Гута покопалась ключом в увесистом замке, откинула люк и исчезла в светлом прямоугольнике. Запах. Какой тяжелый запах, больницы, болезни. Я медлила, но любопытство победило.

Когда я пролезла через люк, Гута стояла у узкого длинного металлического стола, точь-в-точь, как в наших прозекторских, там даже слив имелся.

— Странно пахнет, — сказала я, изучая обстановку лаборатории. — О Тьма!

Я ближе и взглянула на стол через плечо Гуты. На столе лежало дивное существо. Человек? Нет, нелюдь, как тут говорят. Молодой мужчина, весь какой-то белый… алебастровый, с голубыми тенями на коже безупречно вылепленного лица, синими тенями в прядях длинных белоснежных волос. Уши… уши были белыми и острыми, их кончики торчали сквозь волосы. Мужчина был почти обнажен, лишь кусок грубой ткани прикрывал бедра. Этот неприятный запах… он исходил от молодого человека. Он мертв?

Я машинально протянула руку к шее мужчины. Гута схватила меня за запястье.

— Нет. Осторожно. Это водный альв.

— Он жив?

— Да. Смотрите.

Я пригляделась к торсу лесного существа. Под торчащими ребрами, на впалом животе, билась крошечная жилка.

— Он очень истощен, — проговорила Гута со странной интонацией. Губы ее дрожали. — Маг не давал ему пить… я думаю.

— И есть, наверное, — предположила я, вздохнув.

— Альвы долго могут прожить без еды… и без воды… тоже… но этот здесь много недель. Еще немного и… он не смог уйти… не смог обратиться…

— Давай его напоим, Гута. Мы не можем бросить его здесь на погибель. Где найти воду?