Но разглядеть все подробно не получилось. Едва друза засветилась
ровно, точно лампа под лиловым абажуром, серый камень в навершии
меча начал гаснуть, пока опять не стал обычным с виду кристаллом. А
затем статуя «ожила» вновь, повторив все проделанные ранее движения
в обратном порядке. И когда пальцы каменных рук разжались, выпустив
клинок, я машинально подставила ладони, приняв его обратно.
«Так, и что мне теперь с ним делать?» – Ведь ежику ж понятно –
кинжальчик не простой, вовсе не игрушка для недоделанной даны вроде
меня. Магия в нем, налитая снова до самых краев, была явно не про
мою честь.
Ну что ж, богу – богово, а гномам – гномово! Я обернулась к
«массовке», теперь боявшейся даже дышать за моей спиной, и нашла
взглядом мастера-ювелира. Это благодаря ему произошло все, что
сейчас случилось! Именно он неизвестно как узнал клинок еще там, в
мастерской. Именно он специально привел меня в эту галерею. И
именно он откуда-то знал, какой балет здесь начнется, когда клинок
ляжет в каменные руки. Поэтому и помешал линчевать меня сразу, на
что уже, похоже, настроились остальные, едва я начала
своевольничать с их святынями. Этот престарелый интриган сумел
весьма изящно организовать все представление, точно зная, что и от
кого он хочет. Вот пусть тогда его и заканчивает. Он сможет.
Разумеется, я разозлилась. Потому как давно поняла – меня в
очередной раз использовали. Подвели словно тупую корову к стогу
сена и заставили жрать – а что еще делать тупой корове с сеном? Кто
бы не разозлился на моем месте? Поэтому я просто подошла к Балайту
и молча протянула ему меч. «Надеюсь, сценарий отыгран полностью и
можно быть свободной?»
Вот только его реакция оказалась совершенно непредсказуемой.
Вместо того чтобы принять лаири, он испуганно спрятал руки за спину
и начал задавать странные вопросы.
– Где ты была? – спросил он, заглядывая мне в глаза. – Мы устали
ждать.
– Как это где? – охренела я. – Не поняла.
– Судьба вела тебя сюда, как и предсказано. Но почему так долго?
– этот практичный до мозга костей гномаэ говорил сейчас таким
слогом, что обзавидовались бы все барды данов разом.
Для злости просто не осталось места. Как, и этим тоже меня
напророчили?! Не многовато ли предсказаний для одной глупой
дикарки? Каюсь, от такого поворота меня едва не разобрал
истерический смех, но сдержалась – время для веселья не выглядело
подходящим. Слишком много восторженных и непредсказуемых зрителей
собралось на это представление, провоцировать их было страшно.
Потому я вспомнила кое-что из когда-то читанного, и сумела ответить
вполне в духе момента, строго следуя законам жанра: