Игра в судьбу 2 - страница 166

Шрифт
Интервал


А в храме все произошло действительно очень быстро, я даже не успела как следует наужасаться. Ювелир всего лишь молча подошел к статуе Безликой, и спокойно, словно не осознавая, что делает, вложил свои мозолистые руки в ее каменные ладони – точно так же, как когда-то сделала я. Пару секунд не происходило вообще ничего, а затем холодные пальцы на мгновение сжались и… отпустили мастера. Живого! И, кажется, вполне здорового.

Гномаэ разом, как по команде взревели – все, кто сумел втиснуться в этот недлинный коридор вслед за нами – породив настолько трескучее, раскатистое эхо, что в первое мгновение я испугалась: потолок просто рухнет нам на головы. Но обошлось, видать, Безликая позаботилась и об этом. Зато шум заставил встрепенуться Балайета:

- Тихо, - новый Великий Мастер сказал это вроде и негромко, но заткнулись гномаэ разом и практически мгновенно. Все-таки что-то этот ритуал ему добавил такого, чего раньше не было – почувствовали все. Вернее даже прочувствовали. Наступившую тишину нарушил Руннир:

- Великий Мастер признан. – Он первым склонился перед новым главой Совета, а за ним так же неторопливо, но уверенно склонились остальные.

И… на этом всё. Церемонии закончились. Всем спасибо, все свободны, как говорится.

Гномы, снова ставшие тихими и обстоятельными, как ни в чем не бывало, потянулись обратно, а я, пользуясь моментом, развернулась к статуе:

- Ну что, Безликая, теперь-то все, как ты хотела? Мавр сделал свое дело, может уходить?

И то ли игра света была тому причиной, то ли мое вконец уставшее воображение, но показалось, что статуя чуть склонила голову. Всего лишь на мгновение – сморгнув от неожиданности, я ничего больше не увидела. Хм, ну ладно, будем считать это согласием. А пока – извини, патрон, но мне действительно надо торопиться. Остальные великие дела нас уже практически заждались.

Черт, я даже переодеться не успевала…


К лодке Ассиля, с которым я договорилась еще вчера вечером, наша кавалькада выскочила на хорошей скорости, пыхтя и отдуваясь. Состояла она из одного свежеиспеченного Великого Мастера, его габаритного сынули в роли грузчика и телохранителя одновременно, а так же четырех просто мастеров в качестве провожающих. Ну и моей весьма скромной на фоне остальных персоны в обычном уже качестве переводчика и буфера. Перевод потребовался срочно – пришлось успокаивать одного неприлично взволнованного дана, сдерживавшегося явно из последних сил. Еще бы, праздник уже начался, а мы с ним еще на Пикте торчим. Впрочем, увидев мой эскорт, он о сдержанности совсем позабыл, одурев вконец: