— У вас такой же шрам, — ответила Ари и прикусила язык, чтобы не
продолжить «такие же безжалостные глаза убийцы» и не рассказать еще
много чего интересного. Про яркое солнце, например, которое сжигает
дотла. Ореол солнечного света сейчас окружал силуэт ее мужа, лучи
словно краснели и наливались багрянцем, стоило им дотронуться до
темно-бордовой ткани его домашнего костюма.
Лорд Лингрэм как-то грустно усмехнулся, рассеянно потер тонкую
нить шрама на переносице и сказал:
— Забавно, как иногда различаются предания от местности к
местности. И часто различие в том, кого считают врагом, предателем
или героем. Что рассказывали вам? Что-то про смерть… как ее звали…
Инголдь?
Ари чуть не задохнулась от негодования. Он с такой иронией
посмотрел на нее и едва не смеялся, упоминая имя отважной девушки,
что Ари не могла не дать отпор.
— Ее звали Ингрид, и она настоящая героиня, решительная и
смелая, не побоявшаяся пожертвовать собой, чтобы спасти свою страну
от захватчиков.
— Интересный же она выбрала путь, — он состроил саркастичную
гримасу, и Ари уже готова была услышать что-то вроде «Почему же вы
не последовали ее примеру?».
Глупости, конечно, она была нужна лорд-маршалу живой, он бы не
стал ее провоцировать… Хотя кто разберется в хитросплетениях
преступного ума?
Ее муж как будто вспомнил что-то и извиняющимся тоном
сказал:
— Нам известны разные интерпретации этой истории, не откажете в
любезности рассказать свою?
— Есть только одна, настоящая, — упрямо возразила Ари, с силой
захлопнув крышку. Поморщилась от обиженного хныканья клавесина,
погладила его, словно он был живым существом.
Впрочем, если лорд-маршал хочет побеседовать на отвлеченные
темы, это же хорошо! Это спасение от других тем! И почему бы не
рассказать ему, как Ингрид бежала сквозь холодные струи дождя,
шепча обращение к Духам Бурных Вод, готовая принести себя в жертву?
И про отвратительного Аберраха, наверняка убившего всю ее семью,
гнавшегося за ней, чтобы надругаться и потом тоже убить? Ну и что,
что лорд-маршал только посмеется, это все равно отвлечет его от
другого, от того, о чем он наверняка хотел с нею поговорить.
— Интересно, как вы свято верите именно в эту интерпретацию,
хотя до вас она дошла наверняка в рассказах нянек. А они здоровы
выдумывать что угодно… Духи Бурных Вод, надо же. Вот вы хоть раз
слышали о них где-то еще, может, им поклоняются в ваших краях?
Приносят жертвы, благодарят за выброшенные на скалистый берег
корабли, полные золота?