Кот, его ведьма и проклятый принц - страница 3

Шрифт
Интервал


Стать принцу избранной одна

Из дюжины девиц должна,

Попросит он ее руки — минует всех беда.

Другая на отборе — враг,

Что носит в сердце черный мрак,

Попросит он ее руки — и обратится в прах.


Руки парня, в чьи объятия я свалилась, были холодными.

Так же, как и его темный взгляд. Надменный, леденящий душу и почему-то заставляющий сердце трепетать в груди. От страха или от очарования – я не успела понять.

Потому что тут же отскочила прочь, оглядываясь вокруг и пытаясь вспомнить, как меня занесло на средневековое представление. Парень, поймавший меня, был одет в темный сюртук до середины бедра, рубашку с манжетами и… корону? Минималистичная черная вещица без изысков покосилась и чуть не съехала с его головы, когда он спасал меня от падения.

− Мадам Мориэлла, вы не дали ответ Его Величеству, − противно проскрипел откуда-то сзади голос, от которого мою и без того кружившуюся голову прострелило болью.

− Фернис, не смей давить на мою гостью, − сказал другой голос, а я всё продолжала таращиться на людей вокруг, отвечающих мне не менее заинтересованными взглядами. Почти дюжина вокруг нас со странным парнем. Я подняла руку в черной перчатке и нахмурилась.

− Ваше Величество, как бы я посмел! – первый голос тут же превратился в услужливо-заискивающий, и я развернулась, чтобы найти его обладателя.

И замерла, когда наткнулась взглядом на высокого мужчину в расшитой золотыми нитями чёрной накидке. А корона! Вся переливалась разноцветными каменьями и так блестела, что больно было смотреть.

− Обалдеть, − протянула я, делая шаг в сторону короля, − красотища какая. А можно потрогать?

− Мадам Мориэлла! – визгливо пискнул первый голос, и я наконец увидела преградившего мне путь человечка, едва достающего до моего подбородка. Скрюченный, с маленькими глазками, в которых горел целый пожар негодования и возмущения, он едва не топал ногами от злости. – Ваш дар еще не позволяет вам с такой насмешкой предстать перед Его Величеством! И вовсе я никакое не ничтожество!

− Фернис, довольно, − устало отозвался черноволосый мужчина с сединой в висках, играющий короля, − Мадам ударилась головой, проводи в выделенные ей покои и отправь туда лекаря.

− Конечно, Ваше Величество, − смиренно пропел Фернис, и в глазах его возмущение и негодование сменилось таким искренним восхищением, что я нахмурилась. Но тут же сглотнула и отвела взгляд, стоило коротышке вернуть внимание на меня: в глазах его забушевало пламя ненависти пуще прежнего.