Исцеляя душу - страница 17

Шрифт
Интервал


Взгляд чёрных глаз стал пронзительным, а в голосе появились вкрадчивые бархатные нотки:

— Вы очень нервничаете, Поттер, успокойтесь, вас никто здесь не обидит. Я дал бы вам успокоительного зелья, но, полагаю, вы откажетесь.

Снейп усмехнулся, увидев, как я, вздрогнув, отрицательно замотал головой. Не удержавшись, я даже руки перед собой выставил, словно это могло защитить меня, если профессор на самом деле решит напоить меня своими зельями.

Но декан не стал настаивать, сел в своё кресло у большого письменного стола и молча ждал, пока директор вынырнет из Омута памяти.

Я тоже сидел тихо, гадая, чем всё это закончится. Время шло, директор, наконец, выпрямился. У него было такое же лицо, как у Снейпа, когда тот отпустил меня со своих колен: удивлённо-ошарашенное, с какой-то долей жалости и сочувствия, только у Дамблдора эти чувства были выражены гораздо ярче, чем у профессора. Глядя на меня, Дамблдор задумчиво сказал:

— Значит, Гарри умер…

— Я не убивал его! — умоляюще сказал я.

***

— Я не убивал его! — отчаянно вскрикнул Поттер.

— Успокойся, Гарри, ты ни в чём не виноват, — Дамблдор успокаивающе поднял руку. — Мы с профессором Снейпом просто хотим понять, что произошло, и постараемся помочь тебе.

Зельевар с любопытством наблюдал за попыткой Дамблдора приблизиться к взвинченному до предела мальчику. Тот выдержал ровно две секунды, потом резко вскочил, с грохотом опрокинув стул, и метнулся прочь от старого волшебника. На своё несчастье, он при этом оказался слишком близко от кресла Снейпа. Зельевар моментально сгрёб Поттера в охапку и прижал к себе:

— Успокойтесь, Поттер! Нет нужды разносить вдребезги мой кабинет!

Мальчишка дёрнулся и, поняв, что не вырвется, застыл, уткнувшись лицом в мантию Снейпа и прерывисто дыша.

Декан посмотрел на обескураженного директора и с укором сказал:

— Альбус, вы же сами все видели.

— Видел, — Дамблдор вздохнул. — Но я подумал, что он боится только тебя.

— Он боится всего, что в его сознании связано со мной, — фыркнул Снейп и подтолкнул Гарри обратно к стулу. — Поднимите мебель, Поттер, сядьте и не дёргайтесь, никто больше к вам приближаться не будет.

***

Я отскочил от Снейпа, едва только он выпустил меня из своей хватки, но ни поднимать упавший стул, ни тем более садиться я не хотел. Отступив к книжному шкафу, я молча смотрел на обоих волшебников, стараясь унять бившую меня дрожь. Я отчаянно хотел уйти отсюда, убежать, спрятаться в каком-нибудь тёмном углу, однако вместо этого вынужден был трястись в приступе паники, вздрагивая от каждого их жеста, даже от звука их голосов.