Я чувствовал себя слабым и больным. Сколько времени я уже торчу
в этом кабинете? Когда они наконец отпустят меня?
Волшебники тем временем вполголоса о чём-то поговорили, и,
видимо, приняли какое-то решение, потому что Снейп глубоко вздохнул
и посмотрел на меня.
— Я прекрасно понимаю, что вам тяжело меня видеть после всего,
что вы пережили, — Снейп заговорил негромким, ровным и странно
успокаивающим голосом. — Но суть всего происходящего здесь и сейчас
такова, что нам с вами ПРИДЁТСЯ находиться рядом на протяжении
ближайших семи лет, пока вы будете здесь учиться. Во-первых, я ваш
декан. Перевести вас на другой факультет — такого в Хогвартсе ещё
не случалось, и вряд ли нас поймут, если мы это сделаем, возникнет
необходимость объяснять такой шаг, всплывёт ваше прошлое.
Я умоляюще прижал к груди руки. Снейп слабо усмехнулся:
— Понимаю, вас это не устраивает. Могу успокоить — нам огласка
тоже не нужна, нас всех затаскают по различным разбирательствам и
министерским комиссиям так, что света белого не увидим. Поэтому
сделаем так: вы останетесь Гарри Поттером,
Мальчиком-из-за-которого-умер-Тёмный-Лорд, о том, кто вы и откуда,
вы никому не скажете, это понятно?
Я кивнул. Это, конечно, был выход. Если бы все узнали о моих
перемещениях между мирами, в лучшем случае меня упекли бы
куда-нибудь в Мунго. Интересно, а у них тут есть Мунго?
Я подумал и решил спросить.
***
— А у вас есть больница святого Мунго? — вдруг спросил этот
невыносимый ребёнок, прижимаясь спиной к книжному шкафу и глядя на
волшебников со смесью страха и любопытства. Снейп удивлённо
уставился на него. Дамблдор улыбнулся:
— Да, есть, но не бойся, никто из нас не думает, что ты
нуждаешься в помощи колдомедиков из-за твоих… гм… приключений.
— Поттер! — Снейп постарался спрятать рвущийся наружу сарказм. —
О чём вы вообще думаете? Зачем вам Мунго?
Гарри сглотнул и молча переступил с ноги на ногу. Он выглядел
бледным и уставшим. Снейп смягчился:
— Давайте решим ещё вопрос с занятиями и на сегодня
закончим.
Дождавшись молчаливого кивка Дамблдора, Снейп опять посмотрел на
напряжённую фигурку у книжного шкафа.
— Если вы успели посмотреть расписание уроков на эту неделю, то
должны были обратить внимание, что у вашего курса в пятницу урок
зельеварения, — Снейп сделал паузу и вопросительно приподнял
бровь.