Эликсир Виггенвельда. Я стал читать дальше.
Это был рецепт того самого эликсира, который описывался в книге, но
раз в пять короче и понятнее. И ингредиентов всего три: корень
асфоделя, бадьян и кора дерева Вигген.
— А что это за дерево Вигген? — спросил я.
— Это волшебная рябина, — ответил Невилл: в травологии он
разбирался на порядок лучше моего.
Снейп оторвался от своего котла и подошёл к нам:
— Прочитали? Превосходно! В таком случае начинайте. Всё
необходимое найдёте в шкафу. Полагаю, моя инструкция достаточно
проста, чтобы вы справились самостоятельно: я пока очень занят и
попрошу не отвлекать меня попусту.
— Сэр, а почему в учебнике так много ингредиентов? — спросил
я.
— Я немного подкорректировал этот эликсир, — ответил Снейп,
поглядывая на песочные часы. — Своих свойств он не потерял, зато
готовить его стало быстрее и проще. Приступайте!
Он вернулся к своему котлу, а мы с Невиллом занялись варкой
эликсира.
***
Краем глаза Снейп наблюдал за мальчишками, а острый слух
позволял слышать, о чём они шепчутся. Поттер поначалу выглядел
скованным и неуверенным, но постепенно освоился. Лонгботтома же
Снейп не мог узнать: полная бездарность и неумёха на уроках, он
теперь двигался с необъяснимой грацией, безошибочно отбирая нужные
ингредиенты, растирая и нарезая их в точности, как было написано в
инструкции, вдобавок то и дело поправляя Поттера, если тот что-то
делал не так.
— Невилл, откуда ты всё это знаешь? — шёпотом спросил
Поттер.
— Мне нравится зельеварение, — просто ответил Лонгботтом. Снейп
был поражён до глубины души. А мальчишка продолжал шептать,
одновременно помешивая закипевшее зелье:
— Если бы профессор на уроках был таким, как сейчас. А то он
только издевается, и у меня всё из рук валится.
Снейп хмыкнул про себя: похоже, вариант с запугиванием учеников
на уроках не самый лучший в преподавании.
Тем временем Лонгботтом принялся нарезать кору рябины, однако он
держал нож под неправильным углом, и кора не резалась аккуратными
пластинками, а крошилась под давлением лезвия, так что использовать
её в эликсире было уже нельзя. У Поттера дела обстояли ещё хуже.
Вдвоём они перепортили чуть ли не половину снейповских запасов
рябиновой коры, так что зельевар не выдержал и, оставив свой котёл
тихо кипеть, подошёл к мальчишкам:
— Лонгботтом, Поттер, что вы творите?