Гарри, который не Поттер - страница 6

Шрифт
Интервал


Таких вот уроков в его, Энакина, жизни было более чем предостаточно. Начал, естественно, с себя самого, а под конец уже безсильно наблюдал. Пару раз пытался остановить, но получил от сына лишь фунт презрения, и если бы не малыш Бен, то, наверное, раз бы двести, если не более, пожалел о том, что таки вмешался и не дал императору убить идиота. Стольких никому ненужных жертв удалось бы избежать. Наверное, удалось бы, одёрнул сам себя молодой телом, но не душой ситх.

Возвращение из добровольного затворничества ознаменовалось тем, что его назвали папой. «Странно», — пронеслось в голове, и только затем практически отстранённо отметил, как улыбнулся малышке и, чуть пощекотав, отпустил ползти к своим игрушкам.

— Моя леди, видится мне, что сидеть безвылазно в доме — есть не самое лучшее, что вы могли бы предпринять. Посему предлагаю вам небольшую прогулку. Комплект подходящей одежды уже должен был быть вам доставлен.

— Да, ваша светлость, я видела, благодарю вас.

— Не стоит, прошу вас примерить, и если всё подходит, то жду вас внизу, скажем, через полчаса.

— Как будет угодно, мой лорд, — с едва заметным поклоном откликнулась Виктория и спустя полчаса действительно спустилась вниз, немного неуверенно оправляя лёгкое летнее платье слегка непривычного по её меркам фасона. Весьма открытое, очень лёгкое, но, смотря на себя в зеркало, она таки признала, что смотрится сие просто-таки обалденно. Немного смутило желание его светлости прогуляться. Погода, конечно, намекает, вот только тот террор, что творят то ли люди того, чью кличку и произнести-то противно, то ли те, кто себя за них выдают. Как итог практически все маги безвылазно сидят по домам, но раз его светлость считает, что прогулка необходима… Да и десять Пожирателей для него оказались то ли не Пожирателями, то ли и вовсе ни разу не угрозой. А затем оказалось, что гулять его светлость вознамерился отнюдь не по Косой Аллее. Одетый так непривычно, но от этого не менее элегантно, он, оказывается, уже озаботился тем, чтобы подготовить малышку к прогулке, и теперь ожидал её, терпеливо снося детские попытки то ли подёргать, то ли и вовсе выдрать ему волосы.

Дафна же явно была совершенно счастлива, как выяснилось, она, как и сотрудники Мунго, совершенно не отличала этого человека от того, кем был её настоящий отец. Ни люди, ни эльфы буквально не видели того, что лорд Гринграсс из видного короткостриженого шатена резко превратился в медового блондина двухметрового роста с волосами до плеч. Из общего с мужем у них были только озорные голубые глаза, но и это не всегда, ведь в тот день, когда, когда… его глаза буквально налились яростным, клокочущим, расплавленным золотом. А затем время на подумать закончилось, всего один миг, и они оказались в неизвестном ей парке. Там были карусели и море совершенно незнакомых, но от этого не менее весёлых развлечений. Домой вернулись только к вечеру и, уже сидя за своим столиком и готовясь ко сну, у неё не осталось и единого шанса не признать того факта, что о мире маглов она знает катастрофически мало. Одни только аттракционы, которые так понравились малышке, и, если бы не Энакин, который словно бы по волшебству умудрялся переключать внимание ребёнка и буквально в зародыше купировать любые негативные порывы, было бы весьма проблематично увести её оттуда без детской полной слез истерики.