Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - страница 25

Шрифт
Интервал


«Кажется, я действительно им нравлюсь. Боюсь, я могу к этому привыкнуть».

Гарри развеселился.

«Хотя я определённо могу обойтись без того, чтоб на меня пялились».

Внезапно толпа вокруг Гарри расступилась, явив разгневанную Макгонагалл.

«Ну, старая летучая мышь ничего бы не сделала, а вот эта может стать проблемой».

Профессор схватила Гарри за ухо и потащила внутрь замка, взволнованно бормоча что-то о «безрассудных фокусах» и «сломанной шее». Сначала Гарри отреагировал на относительно мягкое прикосновение профессора к его уху, немного расслабившись: Макгонагалл казалась типом «обеспокоенного взрослого», как один из учителей мальчика в третьем классе, представлявший угрозу, только если станет известно о домашних наказаниях Гарри, — а не типом «Вернона», как Снейп, но затем, когда коридоры стали темнее, сообразил, куда они направляются. Слова профессора Снейпа «ваши профессора уже проинформированы, чтобы, если у них возникнут какие-либо проблемы с вами, они сообщали об этом мне» прозвучали в ушах Гарри, когда его тащили в подземелья.

«Я в порядке, хотя мне в самом деле достанется».

***

К счастью для Гарри, когда Макгонагалл приволокла его в кабинет Снейпа, у профессора в самом разгаре было приготовление нескольких деликатных зелий. Едва войдя, Гарри выпрямился и вызывающе зыркнул на декана. Тот только поднял бровь и повернуться к коллеге.

— Как видишь, Минерва, я очень занят. Что Поттер уже натворил?

Гарри порадовался неприязни профессора — это позволило собственному гневу взять верх над нервозностью и обострило взгляд.

«Я ни в чём не виноват».

— На первом же уроке полётов, едва мадам Хуч ушла, чтобы позаботиться о Невилле, Поттер тут же оторвался от земли и погнался за мальчиком Малфоем на высоте в сотню футов. Он чуть не разбил окно моего кабинета!

— Понятно. Я с этим разберусь.

— Разберись, мне нужно заботиться о своих Львах, так что твоих Змей я оставлю тебе. И должна повторить, что Малфой тоже был в воздухе, хотя, думаю, с ним разберётся мадам Хуч — она вернулась как раз в тот момент, когда я уводила Поттера.

— Спасибо, Минерва. Я разберусь с этим, — повторил Снейп. Макгонагалл фыркнула, но ушла.

«А теперь я один, в закрытой комнате, со взрослым, который ненавидит меня и у которого есть хороший повод для порки. Всё лучше и лучше».