— Что? Нет, он не продается!
— Двадцать!
— Я не могу! Это… это даже не мой киборг. Это рекламная
акция!
— Тогда одолжите. На пагу дней. Нам, женщинам за согок, газве
много надо? Пять-шесть ночей, не больше. Стгасть уже не так сильна
в нас, как пгежде, чувства буглят вполовину меньше. Мы быстго
устаем. Неделя или две, максимум. Тгидцать тысяч!
— Увы, — я отхлебнула кофе. Он остыл, пенка осела, но нужно было
как-то подавить рвущийся наружу смех. — У меня очень строгий
контракт с фирмой. Никаких третьих лиц. Если бы я могла сама
решать… но…
— Жаль, — старушка пригорюнилась. — Я часто вспоминаю того
элегантного молодого инженега в лифте. Между нами пгомелькнула
искга. Будь я лет на пять моложе…
— Понимаю, — посочувствовала я.
Корнелия допила несколько капель виски на дне бокала и ушла,
сопровождаемая монструозным «Каглом». Глеб-2 вернулся за стол, и я
в красках описала разговор, который он, к моему большому сожалению,
пропустил.
— Нужно было устроить аукцион, — предложила я. — Продать тебя
дня на три какой-нибудь озабоченной богачке тысяч за сорок и
поднять денег на помощь больным детям с Периферии.
— Я лучше сам… скажу хозяину, чтобы он организовал фонд помощи
бедным детям, — пробормотал киборг. Лицо его было озабоченным.
— Что? — напряглась я.
— Я кое-что выяснил, но не уверен. Попроси Юри дать тебе больше
информации об Алексе.
— Зачем? Мое задание с ним не связано.
— Ты говорила, что точно не знаешь, в чем оно состоит. Хочется
знать, как Алекс попал к Джойбушам. Может, Юри известно больше, чем
архивам «СС».
— Попал?! Он приемный?
— Можно и так сказать. Пока ты вела переговоры о сдаче меня в
аренду, — проникновенно пояснил Глеб-2, — я просматривал списки
детей, выпущенных «Сайклон Серендипити» за последние пять лет.
— Детей? В смысле «выпущенных»? Куда выпущенных? — озадаченно
повторила я. Помолчала, хлопая глазами. И тут до меня дошло. Такого
поворота я не ожидала. — Ай-кабов?!
— Сейчас принято называть их ай-кидами, — поправил меня киборг.
— Прежнее название с некоторых пор считается… хм…
шовинистским(*).
(* –cub. англ.
детеныш;kid–
ребенок)
— Алекс – ребенок-робот?!
— Я же говорил, что что-то помню. Вот, уточнил, просмотрев файлы
и сопоставив биометрию Алекса. Это была очень ограниченная линейка,
всего семь экземпляров.
— Он не похож на ай-каба… ай-кида… мне все равно, как их принято
называть! — я лихорадочно пыталась вспомнить поведение мальчика,
его жесты и улыбку. — Он слишком человечный!