Восьмой зверь - страница 34

Шрифт
Интервал


— Ник? — Вопрос, заданный, судя по всему, тем же стариком, выводит меня из круга неприятных мыслей. — Тебя прислал Томас Баргозо? 

— Да, господин. — На всякий случай прижимаюсь плотнее к телу девушки. Вдруг выманить пытается. 

— Давай договоримся, я заплачу в два раза больше и отпущу тебя на свободу. Только не убивай Джейн, — в голосе старика слышна непритворная тревога. 

— Господин, я не собирался кого-то убивать. Я оборонялся. — Да какой еще наемный убийца, о чем он? 

— Тогда отойди от внучки и подними руки над собой, — через некоторое время, потраченное на осмысление ситуации, выдал дед. 

Два варианта — я выхожу, и все хорошо, или я выхожу — и мое поджаренное тело отскребают от пола. 

— Господин, извините за недоверие, не могли бы вы подойти ближе к окну и продемонстрировать... чистоту намерений? — Вот же церемониал. Ну не могу же я просто заорать: «Старик, положи ствол на пол!» 

Послышался шелест шагов. Я осторожно выглянул из-за головы Джейн — старик напряженно стоял напротив меня, демонстрируя раскрытые в мою сторону ладони. 

Настал и мой черед выполнить договоренность. Вслед за поднятыми руками я поднялся с пола и отошел в сторону от тела девушки. 

— Она первая на меня напала, я был вынужден обороняться. — Фраза вышла по-детски наивной, но что делать, если все так и было? — Спросите ее, когда очнется. 

— Я вынужден признать, такое вполне могло случиться, — с кислой миной ответил дед, чем серьезно меня удивил. Если честно, я ожидал продолжения схватки. — Впрочем, увиденное мною в определенном смысле было довольно полезным. Теперь я могу с уверенностью сказать, что вы нам... 

Звон разбившегося стекла прервал его речь. Уцелевшая после моего удара часть окна все же не выдержала грубого обращения и обвалилась. 

— …Не подхожу, — завершил я речь за старика. Встреча вышла на редкость неудачной, я такого развития событий даже представить не мог. — Простите за беспокойство, провожать не надо. — Стоило ретироваться побыстрее, пока не завели разговор о компенсации ущерба 

— ...Вы нам подходите, — неожиданно для меня завершил старик. 

Я изумленно посмотрел на него и обвел руками царивший вокруг разгром. 

— А как же все это? 

— Мелочи, — отмахнулся дед. — Да и Джейн не привыкать. 

Да уж, частенько ее по головушке-то били, раз выросло такое чудо. Поймал себя на том, что активно киваю, заметил хмурый взгляд старика и, смутившись, прекратил.