Восьмой зверь - страница 67

Шрифт
Интервал


— Это не имеет значения, — неприятным голосом вступил в беседу представитель дома. — Дело понятное и ясное, господа. Я заберу госпожу Теннет в ее поместье, тут небезопасно. 

— Как это небезопасно? — взвился представитель академии. — У нас самое безопасное место в городе! Мы способны защитить учеников! 

— Я полностью доверяю службе безопасности и не считаю, что мне грозит беда. — Лицо внучки Виктора оставалось спокойным, но с моей стороны было видно, как ее пальцы добела сжались на поручне кресла. Было ясно, что Филипп пытался выкинуть девушку из академии, да к тому же вполне мог это сделать — власть представителя дома велика, ему нужен был только убедительный повод. 

— Девочка, тебя пытались убить, и только чудом ты сейчас жива, — надвинулся своим пузом на столик Нельк. — Тут опасно. Как представитель дома... 

— Как представитель дома вы обязаны доложить Повелителю о покушении на жизнь одним представителем дома на другого, — перебила его Джейн и обратилась к молчавшему все это время следователю: — Как я поняла, господин Ортиз являлся заказчиком покушения? 

Следователь механически кивнул и тут же сжался под гневным взглядом представителя дома. 

— Это еще не доказано! — открестился Филипп. 

— Доказано, — усмехнулся Смит, удостоился очередного гневного взгляда Филиппа, но отнесся к нему равнодушно. 

— Я остаюсь в академии, — холодно подвела итог Джейн. — Позиция вас, как представителя дома, меня не устраивает. Соответствующее письмо будет направлено Повелителю. 

— Ты еще пожалеешь, девка! — подпрыгнул с места Нельк, моментально был заблокирован мною и усажен обратно. — Руки убрал! — повело плечами пузатое недоразумение. 

— Господин Смит, и вас, господин Нельсон, прошу свидетельствовать о недостойном поведении представителя дома. 

Если Смит кивнул с огромным удовлетворением, то городской следователь был вообще не рад, что оказался с нами в одной комнате. Гнев столь влиятельной персоны способен легко сломать судьбу простого служаки. 

После такой отповеди Филипп прошипел нечто злобное и пулей вылетел из гостиной. 

— Прошу простить нас, госпожа, — поклонился, улыбаясь, Смит. — Он вас больше не потревожит. Сегодня же я лично направлю письму Повелителю дома Волка. Надо сказать, нам он тоже изрядно докучал, но, — развел руками, — повода не было.