Злодейка для принца или Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком - страница 54

Шрифт
Интервал


— Нет. А мне можно было взять? — загорелись глаза у Энн.

— Можно, если будешь аккуратна и вернёшь, — подумав, разрешила я.

Горничная улыбнулась и принялась заплетать мои волосы с удвоенной скоростью.

— Не слишком ли сложная причёска? — засомневалась я. — До чаепития ещё далеко, можно пока что заплестись попроще.

— Но мы тогда не успеем, — возразила Энн, — времени и так впритык.

Тут она опытней, так что я смирилась и стала ждать возможности встретиться с подозреваемым номер два.

И она вскоре представилась — на пути к столовой я столкнулась с Вольфом, который тоже шёл на завтрак.

— Ты не брал мою книгу? — прямо спросила я.

— Какую, — захлопал глазками «брат», а я заметила, что в его голубой радужке появился новый, сиреневатый оттенок. — Эту?

И он, зараза такая, достал из-за спины и показал мне мою книгу! Злополучную «Леди и рыцарь», так беспечно оставленную мной на диванчике.

— Верни, — я потянулась за романом, но не успела: Вольф высоко поднял руку вверх. — Это библиотечная.

— Вот в библиотеку сразу и верну, — нагло улыбнулся Вольф.

Если бы он не делал такое хитрое лицо, по которому только дурак бы не догадался, что братец что-то задумал, я бы поверила. А так я только убедилась, что роман нужно вернуть и срочно.

— Эшли! — скомандовала я. — Верни мне книгу, и я дам тебе её почитать.

— Поняла, госпожа, — раздалось над левым ухом.

Вольф поменялся в лице: Эшли он воспринял всерьёз. Горничная ловко подскочила к нему и в прыжке почти достала книгу. Чудом братец в последний момент убрал её.

Со стороны это походило на битву: Вольф защищался от атак романом вместо щита, отступая, а Эшли нападала, используя только ловкость и руки.

В ловкости Вольф и проиграл с треском. Он не удержался на ногах, споткнулся из-за подножки горничной, а та воспользовалась этим и… обезвредила его. Способ, конечно, был интересный: Эшли уселась сверху на поверженного врага, отчего её юбка задралась, а голые коленки оказались аккурат на плечах моего "братца". Она прижала его кисти к полу своими ладонями и замерла, глядя на Вольфа. Тот, похоже, был в шоке от такой близости и своего неоднозначного положения. Он не пытался вырваться, только смотрел распахнутыми глазами на Эшли, на её ножку, торчащую из-под задравшейся юбки…

Горничная, как ни странно, ни капли не была смущена. Я бы подумала, что в этом мире другие правила приличия, и в их положении никто из местных не увидел бы ничего такого, но покрасневшие уши Вольфа опровергали эту теорию. Братец перевёл растерянный взгляд на меня, снова на Эшли, шумно сглотнул…