Вредители по найму - страница 18

Шрифт
Интервал


   -- Несчастный, -- не стал спорить я, вспомнив о долге.

   -- Вижу, вижу печаль твою, вижу зазнобу. Не волнуйся, молодой и красивый. Госпожа Хеммуль решит твои проблемы. Соперника твоего отсушит, а возлюбленную -- приворожит.

   -- Э-э-э... Вообще-то я здесь по другому вопросу.

   -- Молчи, не говори! Не бойся, слабость твою исцелю, станешь выносливый и страстный, как горный криворог! -- продолжала подвывать ведьма.

   В этот момент за окном раздался оглушительный грохот, и земля заметно содрогнулась.

   -- Вообще-то, я ищу работу. Может, вам нужен подмастерье? Меня обучала сама госпожа Химериада, а моя бабушка -- ведьма Гюрзильда, -- затараторил я.

   -- Работы нет! Убирайся!

   -- Но я могу... Я буду...

   -- Пошел прочь! -- почти завизжала она, указывая костлявым пальцем на дверь.

   Выходя, я почувствовал, как нагрелся висящий у меня на груди амулет, наговоренный лично старшей ведьмой общины Болотья от сглаза.

   -- Ах ты карга старая! Да что б тебе неделю икалось! -- ярость вспыхнула во мне, как стог сена от удара молнии.

   И тут мой взгляд упал на громадную фигуру, шевелящуюся в тени дерева. Подойдя поближе, я понял, что это тот самый тролль. Он сидел на земле и постанывал, обхватив правую ногу.

   -- Не сломал? -- поинтересовался я, подойдя поближе.

   -- Харг аргал, хмырг! -- невежливо отозвался тот, сверкнув налитыми кровью глазами.

   -- А ты смелый. Я бы ни в жизнь не полез вешаться, если бы меня перед этим ведьма сглазила.

   -- Тырг халдан карга?

   -- А мне почем знать? -- пожал я плечами и указал на дверь, из которой только что вышел, -- Она потом вот в этот дом зашла.

   -- Тыр гарун карга кирдык! -- угрюмо заявил тролль и, поднявшись на ноги, решительно захромал к дому госпожи Хеммуль.

   -- И от меня ей привет передавай... -- пробормотал я, и пошел по следующему адресу...

  

   Аптекарь встретил меня в халате традиционного серо-зеленого цвета, сжимая в руке бутыль из зеленого стекла с плавающим внутри скрюченным гомункулом.

   -- Господин Ож? -- уточнил я, внимательно рассматривая толстячка.

   Аптекарь оказался совершенно лыс, а его густые усы были неестественного ярко-желтого цвета.

   -- Д-да, т-так меня з-зовут.

   -- Дело в том, чтоя ищу работу, и госпожа Кобритта...

   -- У м-меня нет для в-вас работы, м-молодой человек.