— А как Вы, Святозар, собираетесь действовать в доме Акуисти?
Пока я мог лишь убедиться в вашей квалификации как целителя, но у
этой семьи на службе немало сильных магов. Глава гвардии Акуисти,
говорят, вообще имеет ранг мастера боевой магии. Не переоцениваете
ли Вы свои силы?
М-даа, по сути, после услышанного сомнения о моих силах со
стороны Франческо, я должен был бы вызвать его на дуэль. Вот только
он уже понял, что я не придерживаюсь аристократического этикета со
всеми реверансами, а следую ему лишь только тогда, когда выгодно.
Пару дней назад я прямо заявил об этом Франческо, попросив быть со
мной откровенным в плане своих сомнений. Мне было тяжко слушать его
словесные кружева, когда он пытался обличить свои мысли в слова
так, чтобы не задеть мою дворянскую честь. Ведь при этом его
истинные мысли и чувства были для меня словно открытая книга,
несмотря на все его защитные артефакты. Но не поздно ли задавать
подобные вопросы, уже находясь там, где, возможно, мне сегодня
предстоит бой с кицунэ?
— Не переживайте, Франческо. Ни мне, ни Вам в этом доме ничего
не угрожает. Зря вы взяли с собой то, что находится у Вас в правом
рукаве. Оно не потребуется.
Он очень удивлённо глянул на меня, а маги за его спиной даже
слегка напряглись.
У него на правой руке был скрыт одеждой негатор магиичернейший
артефакт, для создания которого необходимо было запытать не один
десяток магов. Вот только магию он мог подавить только у магов не
сильнее пятого октана. При этом радиус действия у него не более
тридцати метров. В общем, для меня он не представлял никакой
опасности.
Но в сторону разговоры. Мы попали в приличного размера зал, где
было уже немало народу. Если быть точным, то тут сейчас находится
сто тридцать три разумных. Вот, слуга нас повёл навстречу Альберто,
главе Дома Акуисти. А по правую руку от него в ципао стояла девушка
с очень выдающейся в определенных местах фигурой. Стоило мне её
увидеть, как для меня мир застыл.
До этой парочки было всего три метра. Моё же сознание сейчас
работало с невероятной скоростью. Я использовал всю мощь своего
разума и тела. Передо мной была не молоденькая кицунэ с четырьмя
хвостами. Даже не с шестью, как я рассчитывал в своих самых дурных
раскладах. Это была тварь с семью, разменявшая не менее пятисот
лет. То есть, уже бедствие масштабов крупного города. Случись между
нами затяжной бой и от Венеции останутся лишь воспоминания.